Cover image of PEGGY先生の日本語雑談室。

PEGGY先生の日本語雑談室。

どうも大家好,我係PEGGY先生哦。每集10分鐘,同聲些一齊温習日本語文法啦!每集都有例句講解同小問題同大家玩㗎~😊_______________追蹤 #PEGGY先生 #ペギー先生 #peggysensei 🙋🏻‍♀️🔵 Facebook + 🟠 MeWe 搞笑日語meme + 日本新聞開心share 🔴 YouTube 日語教學影片 + 日本食玩買開箱 + 日本旅行片 🟤 Ins... Read more

Podcast cover

Ep 10 「ちょっと」不等如「少し」?!「少少」以外「ちょっと」的三個意思

Ep 10 「ちょっと」不等如「少し」?!「少少」以外「ちょっと」的三個意思

「 #ちょっと 」有「稍微」、「有一點」的意思,跟「 #少し 」似乎相差無幾,為何「 #ちょっとすみません 」又不能換成「 #少しすみません 」?今集跟大家探討「ちょっと」除了「少少」以外,另外3種跟「少し」不一樣的意思。 今集單語: ちょ... Read more

24 Sep 2021

7mins

Podcast cover

Ep 9 「 有趣 」為何是「 面白い 」?「面黒い」是有趣又是沉悶?

Ep 9 「 有趣 」為何是「 面白い 」?「面黒い」是有趣又是沉悶?

日語初班常見問題系列又來了。為何「有趣」日語會寫作「面白い」?是塗白了臉的搞笑藝人?原來變白了臉的,是天上的神仙! 今集來聽聽「面白い」的幾種解釋,順便也來聽江户時代出現的詞彙「面黒い」吧。 今集單語: 面白い(おもしろい・omoshiro... Read more

16 Sep 2021

10mins

Podcast cover

Ep 8 「です」為何不讀「爹殊」要讀「des」?關東限定的「韻母無聲化」

Ep 8 「です」為何不讀「爹殊」要讀「des」?關東限定的「韻母無聲化」

「です」明明是兩個假名,老師偏偏只讀一個音,到底是怎麼一回事? 以前老師總是説「死背」,花了好一段時間在筆記上為詞語做「輕音」筆記,原來這些都是關東限定的「韻母無聲化」(母音の無声化)發音規矩! 來一起研究最基本的無聲化規則,讓你的「東京腔... Read more

8 Sep 2021

14mins

Podcast cover

Ep 7 富士山為何不是「ふじやま」?日本有400多座富士山?!

Ep 7 富士山為何不是「ふじやま」?日本有400多座富士山?!

「富士山」作為全日本最高的山麓,標高3776.12m,既為日本文化象徵,更是日本人自古以來膜拜對象, 然而何以富士山會以漢音「ふじさん」來命名,而不用日本語訓讀「ふじやま」來讀? 原來全日本境內竟然有超過400座富士山,海外更有60座之多?... Read more

26 Aug 2021

9mins

Most Popular Podcasts

Podcast cover

Ep 6 「ご苦労様」上級限定「お疲れ様」最萬用?我們都誤會了!

Ep 6 「ご苦労様」上級限定「お疲れ様」最萬用?我們都誤會了!

近幾年常聽説「 #ご苦労様 」只能由上級對下級使用,下級對上級這樣説好不敬;「 #お疲れ様 」最人畜無害,無分級數人人皆可使用,原來40年前才沒有這些規矩!踏入2021年的今天,就連放工對老闆説「 #お疲れ様でした 」都算失敬? 來聽聲些講... Read more

19 Aug 2021

10mins

Podcast cover

Ep 5「辛い = 鹹?辣?」「塩っぱい人 = 孤寒度縮?」日本語的味道(2)

Ep 5「辛い = 鹹?辣?」「塩っぱい人 = 孤寒度縮?」日本語的味道(2)

上集講過「甘い」、「苦い」和「渋い」, 甜、苦、澀味之後,今集來談談酸味、鹹味,和辣味。 中文「説話帶酸」是指「源自妒忌心的中傷説話」, 日文「口を酸っぱくする」反而是「喋喋不休的勸告」? 鹹味「塩っぱい」原來並非日文標準語,反而「辛い」才... Read more

13 Aug 2021

6mins

Podcast cover

Ep 4 「甘い = 天真幼稚」「渋い = 成熟帥氣」日語的味道,還有這些意思(1)

Ep 4 「甘い = 天真幼稚」「渋い = 成熟帥氣」日語的味道,還有這些意思(1)

中文的「甜」讓我們只聯想到「幸福甜蜜」, 日本語的「甘い」竟是指「幼稚無知」、「縱容溺愛」? 中文的「苦瓜乾面口」是一臉慘慘豬, 日語的「苦い顔」原來是皺眉不悦的表情? 日本語的「五味」用來形容人可是別有意味, 來猜猜「甘い」、「苦い」和「... Read more

8 Aug 2021

8mins

Podcast cover

Ep 3 「鼻=花」「髪=神」發音一樣都是偶然?大和言葉(1)

Ep 3 「鼻=花」「髪=神」發音一樣都是偶然?大和言葉(1)

日語中「鼻」跟「花」的發音都是「はな」, 「髪」跟「神」都是「かみ」, 還有「歯」與「葉」都是「は」, 「身」都是「実」「み」;「目」與「芽」都是「め」等, 世界真的有這麼巧嗎?原來它們的語源都一樣, 大家都是「大和言葉」(やまとことば・y... Read more

8 Aug 2021

8mins

Podcast cover

Ep 2 「僕はうなぎだ!」人怎麼變了鰻魚?不清不楚的「鰻魚文」

Ep 2 「僕はうなぎだ!」人怎麼變了鰻魚?不清不楚的「鰻魚文」

學日文初期,  常聽到如「ミラーさんは会社です。」  「お母さんはうちです。」這樣的例句,  會不會覺得奇怪:「怎麼好端端一個人,會變了一家公司,一個房子?」  原來這種簡短的句子叫「鰻魚文」(うなぎ文),  要聽得懂,就要靠feeling... Read more

8 Aug 2021

7mins

Podcast cover

Ep 1 「了解しました」真的不能對上司使用?

Ep 1 「了解しました」真的不能對上司使用?

有沒有聽過幾年前網上流傳,  「了解しました」這句話,對上級絕不能使用,  跟日本老闆這樣説,會讓對方覺得很不敬!  到底是怎麼一回事?  來聽聽日本專家們的意見,  又可以怎樣換個説法,  以免招人誤會吧~  本集例文:  ・わかりました... Read more

8 Aug 2021

8mins

“Podium: AI tools for podcasters. Generate show notes, transcripts, highlight clips, and more with AI. Try it today at https://podium.page”