Episode 5 – Happy Birthday!
https://everydaychineseexpressions.files.wordpress.com/2013/03/episode-5-happy-birthday.mp3“Happy birthday!”: shēng rì kuài lè!（生日快乐！） “Happy birthday to you!”: zhù nǐ shēng rì kuài lè!（祝你生日快乐！） Sometimes people make fun of close friends by replacing the first character, zhù (祝, wish), with zhū (猪, pig), so the sentence becomes:“Happy birthday to you, pig!”: zhū nǐ shēng rì kuài lè!（猪你生日快乐！） Happy birthday to myself Subscribe in iTunes:https://itunes.apple.com/us/podcast/everyday-chinese-expressions/id582096185
18 Mar 2013
Episode 4 – Happy Chinese New Year!
https://everydaychineseexpressions.files.wordpress.com/2013/02/episode-4-happy-chinese-new-year.m4a “Happy New Year!” (General): xīn nián kuài lè!（新年快乐！） “Happy New Year!” (After the New Year has started): xīn nián hǎo!（新年好！） The following phrase, getting rich, is frequently used in conjunction with Happy New Year in Southern China: gōng xǐ fā cái!（恭喜发财！）(Mandarin) gong hei fat choy! （恭喜发财！）(Cantonese) Subscribe in iTunes: https://itunes.apple.com/us/podcast/everyday-chinese-expressions/id582096185
7 Feb 2013
Episode 3 – How are you?
https://everydaychineseexpressions.files.wordpress.com/2013/02/episode-03-how-are-you.m4a General ways to say “How are you recently?”: zuì jìn hǎo ma?（最近好吗？） nǐ zuì jìn hǎo ma?（你最近好吗？） nǐ zuì zěn yàng?（最近怎样？） nǐ zuì ké hǎo?（最近可好？） Between close friends it is common to say “What are you up to these days?”: zuì jìn máng shen me?（最近忙什么？） To flater someone, you can ask “Where are you getting rich these days?” (informal): zuì jìn zài ná lǐ fā cái?（最近在哪里发财？） Subscribe in iTunes: https://itunes.apple.com/us/podcast/everyday-chinese-expressions/id582096185
4 Feb 2013
Episode 2 – How to Greet a Chinese Man
https://everydaychineseexpressions.files.wordpress.com/2012/12/2-how-to-greet-a-chinese-man.m4a The formal way to address a Chinese man: xiān sheng (先生), literally Mr. Can be combined with the person’s family name, e.g. Chén xiān sheng (陈先生), meaning Mr. Chen. Informal ways to greet a Chinese man: gē gē (哥哥), literally brother; or gě gé (written as GG, cute way of saying brother). Used by girls. Can be flirtitious. dà gē (大哥), meaning big brother, sometimes implying the leader of a group (such as a gang). Can be used when the age gap is small and you want to show some resepct. péng yǒu (朋友), literally friend. It is a widely accepted salutation from a foreigner. shī fu (师父/师傅), literally teacher with emphasis on coaching rather than schooling. Drivers, cooks, and street vendors can be greeted as shī fu. Subscribe in iTunes: https://itunes.apple.com/us/podcast/everyday-chinese-expressions/id582096185
19 Dec 2012
Most Popular Podcasts
Episode 1 – How to Greet a Chinese Woman
https://everydaychineseexpressions.files.wordpress.com/2012/11/episode-1-how-to-greet-a-chinese-woman.m4a Never greet a Chinese woman as xiáo jiě (小姐). It is literally miss, but implies prostitute. The most fashionable way to greet a Chinese woman is: měi méi (often written as MM, literally pretty). A flattering way to address a woman is: méi nǚ (美女, literally pretty woman). A polite way to address an elder woman is: nǚ shì (女士, literally lady), which can be combined with her family name, for example lǐ nǚ shì. Subscribe in iTunes: https://itunes.apple.com/us/podcast/everyday-chinese-expressions/id582096185
26 Nov 2012