OwlTail

Cover image of 每日一句地道英语【第一季】

每日一句地道英语【第一季】

热点、生活、学习、调侃、有趣……每日一句地道英语点滴渗透,甜美主播音、快节奏口语,每天学一句,开口说英语,Yes,就这么简单!

Weekly hand curated podcast episodes for learning

Popular episodes

All episodes

Read more

热点、生活、学习、调侃、有趣……每日一句地道英语点滴渗透,甜美主播音、快节奏口语,每天学一句,开口说英语,Yes,就这么简单!

1.20 wolf down

Podcast cover
Read more

wolf down 狼吞虎咽地吃

狼是动物界一种凶猛的野兽,我们都知道它的英文单词是“wolf”。其实英语中有很多习语和wolf有关,既形象又有趣,比如wolf down。虽然down有倒下,下来的意思,但是这里是形容人吃东西非常快,狼吞虎咽的样子。

例如:

The hungry boywolfed down a bowl of noodles.

那个饥饿的男孩狼吞虎咽地吃了一碗面条。

Jan 19 2020

Play

1.19 ride or die

Podcast cover
Read more

ride or die死党/可以为之做任何事情的人

这类人一般会出现在你的好友列表的顶端--你最好的朋友。Ta是一个能和你一起度过难关的人,无论你处于何种境地,这个人总是站在你身边。Ta清楚地知道你是什么样的人,知道你在任何情况下会做出什么样的反应。

 “Ride or Die”其实最早起源于一首90年代中期的说唱歌曲,其中用来表示一个女人愿意支持她的伴侣和他的生活,尽管她知道这样可能会危及甚至伤害到她。

然而,在当今年轻人的文化和社交媒体背景下,Ride or Die 仍然可以指代死党,可以为之做任何事情的人。

Jan 18 2020

Play

1.18 horse around

Podcast cover
Read more

horse around 起哄/胡闹/捣蛋

很多小朋友都很淘气,喜欢搞怪,喜欢到处跑来跑去嬉戏,那么这些举动都是horse around!

例如:

My nephews werehorsing around in the living room and broke two cups.

我的侄子们在客厅里胡闹,打碎了两个杯子。

Jan 17 2020

Play

1.17 monkey off my back

Podcast cover
Read more

monkey off my back 如释重负

这个词组表示解决了问题,处理好了情况,实现了长期追求的目标或成就,有种如释重负的感觉。

例如:

Phil Mickelsonfinally got that monkey off his back by winning the open at PebbleBeach in 2019.

2019年圆石滩公开赛中获得冠军后,菲尔·迈克尔森终于实现了目标。

Jan 16 2020

Play

1.16 chicken out

Podcast cover
Read more

chicken out 临阵脱逃

chicken本义是指小鸡,后来演变为胆小鬼。所以chicken out意为“退缩,临阵退却”,比喻计划好要做某事,但是到最后却退缩了。

例如:

He chickened out ofgoing skydiving.

他因胆怯不敢去跳伞。

学会了chicken out,那么duck out又是什么意思呢?相比小鸡的临阵脱逃,这里的小鸭只是离开一会儿。

例如:

I’ll duck out to getsome water to drink.

我去拿点水喝。

这些小鸡和小鸭是不是很有意思呢?

Jan 15 2020

Play

1.15 go all out

Podcast cover
Read more

go all out 全力以赴

“go out”是出去,“go all out”是我们都出去吗?其实“go all out”就是说全力以赴的去做某件事情,等同于do one's best,或者spare no effort.

例如:

We must go all outto fulfil the task.

我们必须全力以赴完成任务。

Jan 14 2020

Play

1.14 You are the shit

Podcast cover
Read more

You are the shit. 你太牛了。

当你的朋友对你说:“Youare the shit !” 千万别急着生气,对方的意思可能是“你太厉害、太牛了!”等同于:sb is awesome/the coolest。

例如:

You are the sun, themoon, the stars… and all that other good shit.

你是太阳,是月亮,是星星……和所有其他厉害的东西。

温馨提示:这句话中的the千万不能落掉,否则意思就完全相反啦!You are shit。就是指“你是一坨翔”的贬义词喽。

Jan 13 2020

Play

1.13 behind time

Podcast cover
Read more

behind time 迟到

这个词组指的是比约定的时间晚到或是迟于约定做某事。

例如:

The train was behindtime.

火车晚点了。

有个词组与这个词特别像,它就是:behind the times。表示“落伍,落后于时代”的意思。

例如:

His way of learningEnglish is a little behind the times.

他学英语的方法有点落伍。

现在,你能区分了吗?

Jan 12 2020

Play

1.12 the Big Apple

Podcast cover
Read more

the Big Apple 纽约

the Big Apple,指代的意思是“大苹果”吗?其实,它属于一个英语习语,指代的是一个城市:纽约。

美国的纽约市经济发达,是一处发家致富的风水宝地,很多年轻人也向往着到美国纽约工作,美国的纽约市也是最为繁华的一座经济及文化中心,很多人把它比喻为一个大大的苹果,人人都想吃上一口,因此纽约市也被称为是一个大苹果。

对于apple这词,也有其他很有趣的习语表达,比如the apples of one's eyes,表达的是“某人是掌上明珠”的意思,我们都知道苹果圆圆的,就像我们的眼珠子一样,是非常重要的,因此这个英语习语表达也被引申为“掌上明珠”的意思,来突出某人的重要性。

Jan 11 2020

1min

Play

1.11 Let’s call it a day

Podcast cover
Read more

Let’s call it a day.今天就到这吧。

英语习语表达call ita day,刚开始的意思是指“决定或同意暂时或永久停止进行某物”,在一些非正式的口语场合当中,这一句英语习语被引申为“收工”的意思。

例如:

This was aproductive meeting, but I think everybody is pretty tired today. Let's call ita day and continue tomorrow.

今天这个会议很有成效,不过大家已经很累了,今天就到这,明天再继续吧。

下次我们说“下班”不仅可以表达为get off work,还可以使用这一句更为地道的英语习语表达call it a day。

Jan 10 2020

Play

1.10 well-played

Podcast cover
Read more

well-played 佩服佩服

当别人说了妙语时就可以说这句话,有赞叹的含义。

例如:

Dad. I wanna go withyou.老爸,我要跟你一起去。

Don’t you have tostudy?你难道不学习?

Don’t you have towork?你难道不工作?

Ah,well-played.啊,佩服佩服。

Jan 09 2020

Play

1.9 lay a finger on sb

Podcast cover
Read more

lay a finger on sb 碰触/动**一根毫毛

这也不是单纯地把手指放在别人身上,而是touch sb with the intention of hurting them physically即“碰触,动……一根毫毛”,有威胁的意味在里面。

例如:

If you somuch as lay a finger on my son again, I'm calling the cops.

只要你再敢动我儿子一下,我就报警。

你也可以说lay afinger on sth. 意思是碰某件物品,一般用于否定句“别碰……”

例如:

You'd better not laya finger on those documents!

你最好别碰这些文件!

Jan 08 2020

Play

1.8 Land on Your Feet

Podcast cover
Read more

Land on Your Feet. 站稳脚跟,生活回归稳定。

刚看到这句话,是不是有种脚踏实地的感觉?但它的实际意思还可以更延展,表示在经历了一番困难后,又回到一个稳定的状态,也有逢凶化吉的意思。

例如:

It may take a fewmonths to get through, but I'm sure you'll land on your feet.

你可能要几个月才能熬过去,但一切都会好起来的。

Jan 07 2020

Play

1.7 let me pick up the tab

Podcast cover
Read more

let me pick up the tab. 我来买单。

买单还不简单,不就是paymoney吗?请注意:把“付钱”直接逐字翻译为“pay money”,是典型的中式英语的逻辑。今天教大家一句地道口语:pick upthe tab。

To pick up就是把什么东西拿起来的意思。Tab在口语里就是指帐单。因此,let me pick up the tab, 就是我来付账的意思。

例如:

Listen, please don targue with me. Let me pick up the tab this time.

行了,都别跟我争啦。这次我来买单吧。

Jan 06 2020

Play

1.6 sticky fingers

Podcast cover
Read more

sticky fingers 小偷小摸的习惯

有人跟你说悄悄话:Tomhas sticky fingers.

你会不会在心里想:汤姆的手指很黏吗?

其实并不是,你的伙伴其实想告诉你汤姆有偷东西的习惯。

have sticky fingers意思是to have a tendency to steal.这个习语可能来源于小偷的手好像有粘性,总是能偷到价值连城的宝物。

例如:

The clerk who hadsticky fingers got fired.

总偷东西的员工被开除了。

Jan 05 2020

Play

1.5 by the skin of one's teeth

Podcast cover
Read more

by the skin of one's teeth 侥幸成功/勉强做成

这一说法最早出现在1560年,见于日内瓦圣经中。由于牙齿(teeth)没有皮肤(skin),所以,“theskin of your teeth”意为最小的可能程度,也就是好不容易才、侥幸。

例如:

He won the game bythe skin of his teeth.

他侥幸赢得比赛。

Jan 04 2020

Play

1.4 Clean your clock

Podcast cover
Read more

Clean your clock. 把你打败。

在clean someone'sclock这个习惯用语里clock是指人的脸,因为在英文里钟面就是face。口语中, Clean your clock表示“把你揍扁了”、“把你打败”。现实生活中,这个词语多半用在运动比赛方面。

例句:

Let me tellyou, we're going to clean your clock thisSaturday afternoon!
告诉你吧,星期六下午我们会把你们打得一败涂地的。

Jan 03 2020

Play

1.3 a perfect storm

Podcast cover
Read more

a perfect storm祸不单行

你以为是完美的风暴?那就错喽!perfect除了完美,还可以表示极致的,极端的;在后面加名词,就可以强调名词的程度。perfect storm就是指极致的风暴,也就是极端的天气。同时也表示发生一大堆麻烦事,和中文的屋漏偏逢连夜雨,和雪上加霜意思差不多。

例如:

He was already indebt and without a job, so it became a perfect storm when his wife left him.

背着债务又丢了工作,妻子也离开了他,真是给他雪上加霜。

Jan 02 2020

Play

1.2 Laba porridge

Podcast cover
Read more

Laba porridge 腊八粥

今天就是腊八节,俗称“腊八”,即农历十二月初八。腊八的英文表达就是汉语拼音Laba,也译作:the eighth day of the twelfth lunarmonth。而腊八粥可以说成:Laba porridge.

腊八粥里都有哪些配料呢?今天我们就来聊聊这些配料的英文名。

糯米:glutinousrice

红豆:red beans

小米:millet

花生:peanuts

莲子:dried lotusseeds

枣子:dried dates

杏仁:almond

俗话说:“过了腊八就是年”,喝碗腊八粥,就等新年啦!

Jan 01 2020

Play

1.1 on the roll

Podcast cover
Read more

n the roll 运气好/一帆风顺

Roll,打滚?on the roll,在卷筒上?嘿嘿,这句俚语俗称开挂,表示好事接踵而来,运气好到自己都怕。

例如:

I followed hisadvice and since then,I've been on the roll.

自从听从了他的建议,我就一直好运不断。

Dec 31 2019

Play