Rank #1: Polish to Polish: Lesson 12 (Andrzejki)
Dec 09 2008
Rank #2: Polish to Begin with: Lesson 23 (New Year's resolutions)
For imperfective verbs you need these forms to create future tense:
(And we are thinking about some nice way to make the transcripts available - just give us some time!)
Jan 19 2009
Rank #3: Polish to Begin with: Lesson 7 (Easter)
Mar 17 2008
Rank #4: Polish to polish: Lesson 1 (Valentine's Day)
Feb 10 2008
Rank #5: Polish to Begin with: Lesson 6
please = proszę
sorry = przepraszam
no problem = nic nie szkodzi
thank you = dziękuję
But the word "proszę" is much more than simple "please". Listen and learn all about Polish magic words.
Mar 10 2008
Rank #6: Polish to Polish: Lesson 4 (Męska grypa)
Mar 12 2008
Rank #7: Polish to Begin with: Lesson 22
Nov 15 2008
Rank #8: Polish to Polish: Lesson 4 (Męska grypa)
Mar 12 2008
Rank #9: Polish to Begin with: Lesson 4
Feb 25 2008
Rank #10: Polish to Polish: Lesson 4 (Męska grypa)
Mar 12 2008
Rank #11: Polish to Polish: Lesson 3
If you feel like having a look at the transcript of the podcast, drop us an email (email@example.com).
Mar 01 2008
Rank #12: Polish to Polish: Lesson 2 (Praktyka czyni mistrza)
Practice makes perfect!
Feb 20 2008
Rank #13: Polish to Begin with: Lesson 5 (numbers 0-10)
1 [ye•den] – jeden
2 [dva] – dwa
3 [tshi] – trzy
4 [chte•ri] – cztery
5 [pyench] – pięć
6 [sheshch] – sześć
7 [shye•dem] – siedem
8 [o•shyem] – osiem
9 [jye•vyench] – dziewięć
10 [jye•shyench] – dziesięć
Remember: when you learn numbers try not to think about them in you mother tongue but go straight to the number itself!
P.S. We also do a little bit of math today. After you listen to the podcast check if your equations look similar to these:
Mar 04 2008
Rank #14: Polish to Begin with: Lesson 21
Oct 24 2008
Rank #15: Polish to Polish: Lesson 11 (Przeciętny Polak)
Oct 11 2008
Rank #16: Polish to Polish: Lesson 10
http://www.dobrakuchnia.com/index.php?option=com_content&task=view&id=161&Itemid=98 http://www.barszcz.pl/przepisy.html http://ugotuj.to/przepisy_kulinarne/2,87561,,Kotlet_schabowy,,52084007,9495.html
Pierogi ruskie are dumplings everyone in Poland knows. It takes some time to prepare them. Actually, I have an impression that in Poland you make them to keep children busy. Ask your friends – wasn’t “lepienie pierogów” the first thing they were allowed to do in the kitchen? It was for me.
There are probably as many recipes as many Polish families, but I prepare them the way my grandma taught me, which is:
for the pastry:
• Flour (one glass)
• Egg (1)
• 1/2 teaspoon salt or even less
• Warm water (1/3 of a glass or even less)
for the filling:
• One onion
• Mashed potato (cold)
• Salt and pepper
• Twaróg (now, if you have any Polish shop nearby, just go there and ask for “twaróg” or “biały ser” – two names for the same thing; but I have recently discovered that it’s actually called “curd cheese” in English and you can buy it in any supermarket)
Cut onion and fry it in butter until soft. Add to potatoes and cheese, season and mix well.
Mix flour and salt.
Add egg and water to make dough that won’t be too soft, too hard, too sticky…
Knead. Keep dough soft. Do it quickly before it dries. When you think it’s ready cut it with a knife – if it has tiny bubbles of air inside it’s fantastic. If not, sigh and continue (my grandma’s dough would always have them, so I keep checking if mine has, but it tends not to have them. Well – pierogi are still fine without them. But the dough just SHOULD have those silly bubbles in it).
Roll dough thin (very thin in my granma’s version, and not so thin at all in mine, but I keep trying)
Cut out round pieces with open end of glass.
Put some filling in the middle and fold in half to make a semi-circle.
Press edges together firmly ensuring no holes or filling are at the edges. If you dough is too dry, you can cheat a bit and touch edges with water, so that they are more sticky.
This part is called “lepienie pierogów” and it takes ages and it’s fun!
Put them into rapidly boiling salted water (don’t put too many as they tend to stick and it’s a disaster then).
Cook them for 3 minutes counting from the moment they all float (!!!).
You can serve them with butter or a little bit of fried bacon or fried onions or any sauce you want or… with sugar and cream (I do know people who eat them this way!). You can also fry them, so that they are more crispy.
And – although I would prefer not to tell you – there are people who add mint to the filling (the same people who eat pierogi with sugar). I personally think it’s just STRANGE, but well… just to keep you informed. But if you feel like checking the version with mint don’t tell me I didn’t warn you: It is really strange.
Oct 02 2008
Rank #17: Polish to Begin with: Lesson 20
You look great today. = Świetnie dziś wyglądasz.
Thanks and the same to you. = Dzięki nawzajem.
Really? = Naprawdę?
This colour really suits you. = Naprawdę do twarzy ci w tym kolorze.
What a fantastic haircut. = Ale świetna fryzura.
Seriously? = Serio?
obviously = jasne
It really suits you. = Bardzo ci pasuje.
Well done. = Dobra robota.
Keep up the good work! = Tak trzymaj!
Your eyes are like stars. = Twoje oczy są jak gwiazdy
Oh, you are so cleaver. = Ach, jaki ty jesteś mądry.
Oh, well, darling, that’s what I’m. = Ech, drobiazg kochanie, to dla mnie nic.
Sep 07 2008
Rank #18: Polish to Polish: Lesson 9 (Wakacje)
As we are planning holidays ourselves there will be some silence at Bloggy Polish for a while :)
Jul 26 2008
Rank #19: Polish to Polish: Lesson 8 (Internet)
addiction = uzależnienie
addicted = uzależniony
website = strona internetowa
pożyteczne = useful
browser = przeglądarka
check email = sprawdzać mejle
to have access = mieć dostęp
http://www.gazetawyborcza.pl/0,0.html http://www.dziennik.pl/ http://olivia.pl/
Jun 10 2008
Rank #20: Polish to Begin with: Lesson 14
Here are some words to add to your Teach2000:
revision, review = powtórka
And now, revision, review. = A teraz – powtórka.
And now it’s time for revision. = A teraz czas na powtórkę.
I live in London. = Mieszkam w Londynie.
You live in London. = Mieszkasz w Londynie.
to read = czytać
I’m reading a paper. = Czytam gazetę.
He’s reading a text in the Internet. = On czyta tekst w Internecie.
They are reading a magazine. = Oni czytają magazyn.
to fall = padać
I’m exhausted. = Padam na nos.
It’s raining. = Deszcz pada.
It’s raining. = Pada.
Get lost! = Spadaj!
May 05 2008