Rank #1: Life as a digital nomad: an interview with German to English translator Katie Schober

In this episode, Eve and Corinne interview German to English translator Katie Schober about her life on the road as a digital nomad. Katie–a longtime Speaking of Translation listener, who specializes in history and genealogy translations–has spent six months traveling the US with her husband while continuing to work full time, and they’re about to embark on the European leg of their journey. Katie talks about planning this kind of trip, working full-time while on the road, the pluses and minuses of the digital nomad life, and advice for others who might want to try it!
Links mentioned in the episode:
- Katie and her husband’s Instagram account, with photos of their digital nomad life!
- Katie’s professional website, SK Translations (on Twitter at @sk_translations)
- Katie’s blog, A Culture Apiece (on Twitter at @acultureapiece)
- Katie’s book, Tips and Tricks of Deciphering German Handwriting
- The portable computer monitor that Katie travels with, and the stand for it
- Katie’s ergonomic keyboard
Click the audio player link to listen online
http://traffic.libsyn.com/speakingoftranslation/SoT_digital_nomad.mp3
Right-click the link below to download the MP3.
Chrome/Firefox: Choose “Save Link As”
Internet Explorer: Choose “Save target as”
Safari: Choose “Download Linked File”
Life as a digital nomad
Feb 20 2019
Rank #2: Website and online presence tips for freelancers

In this episode, Eve and Corinne offer website and online presence tips for freelancers, including:
-Why are a website and an online presence important, or not important?
-What are some factors to consider when choosing a web designer, and how much should a website cost?
-What other online platforms might you want to be on?
-How can blogging be used as a marketing tool?
-What does Eve look for in the online presence of people to whom she might subcontract work?
Click the audio player link to listen online
http://traffic.libsyn.com/speakingoftranslation/audio_only.m4a
Right-click the link below to download the MP3.
Chrome/Firefox: Choose “Save Link As”
Internet Explorer: Choose “Save target as”
Safari: Choose “Download Linked File”
Website and online presence tips for freelancers
Jan 16 2019
Rank #3: Rebroadcast: Finding direct clients at industry conferences

In this episode, Eve and Corinne rebroadcast an interview with Joanne Archambault, a French to English medical translator specializing in orthopedics translations. By attending conferences in France for French orthopedic surgeons, Joanne made the switch from doing general medical translation for agencies, to doing specialized orthopedics translation for surgeons and orthopedic device manufacturers, within a relatively short period of time.
We’ve added some of our own thoughts on attending client-side conferences (take advantage of those inexpensive international airfares!), and we hope you enjoy this rebroadcast to close out 2018!
Click the audio player link to listen online
http://traffic.libsyn.com/speakingoftranslation/industry_conferences_december2018.mp3
Right-click the link below to download the MP3.
Chrome/Firefox: Choose “Save Link As”
Internet Explorer: Choose “Save target as”
Safari: Choose “Download Linked File”
Finding direct clients at industry conferences
Dec 14 2018
Rank #4: How to learn from colleagues

In this episode, Eve and Corinne discuss how to learn from and share information with colleagues, in a way that is both helpful and appropriate. How can newbies learn from colleagues without being invasive? What is (and is not) appropriate to ask from colleagues? How can colleagues learn from each other through peer-to-peer professional development sessions? When should you offer to pay someone who gives you advice? And how can experienced colleagues give back to the profession through mentoring?
Links mentioned in this episode:
-Eve’s book Maintaining Your Second Language
-Corinne’s online courses for translators
-The ATA mentoring program
-The Colorado Translators Association mentoring program
–Athena Sky Interpreting
Click the audio player link to listen online
http://traffic.libsyn.com/speakingoftranslation/colleagues_audio_only.m4a
Right-click the link below to download the MP3.
Chrome/Firefox: Choose “Save Link As”
Internet Explorer: Choose “Save target as”
Safari: Choose “Download Linked File”
How to learn from colleagues
May 01 2019
Rank #5: International payment methods for translators

In this episode, Eve and Corinne discuss international payment methods for translators, with a particular focus on TransferWise (not an affiliate deal), an international money transfer service that is relatively new on the scene. Links mentioned in this episode:
-The TransferWise borderless account
-Currencies handled by the TransferWise borderless account
If you’re looking for a comprehensive overview of this topic, we recommend two articles that Eve has written for the ATA Chronicle:
–International Payment Options for Translators and Agencies
–International Payment Updates
Click the audio player link to listen online
http://traffic.libsyn.com/speakingoftranslation/SoT_internationalpayments.m4a
Right-click the link below to download the MP3.
Chrome/Firefox: Choose “Save Link As”
Internet Explorer: Choose “Save target as”
Safari: Choose “Download Linked File”
International payment methods for translators
Mar 18 2019