Cover image of Medical Spanish Podcast
(145)

Rank #113 in Language Learning category

Education
Language Learning

Medical Spanish Podcast

Updated 2 days ago

Rank #113 in Language Learning category

Education
Language Learning
Read more

Free introductory Medical Spanish Audio Lessons

Read more

Free introductory Medical Spanish Audio Lessons

iTunes Ratings

145 Ratings
Average Ratings
109
16
6
7
7

Great Resource for New Interpreters

By Gonzalez Wills - Apr 06 2019
Read more
Dr. Martin's podcast is a great tool for studying when preparing to become a certified interpreter, it's also a good refresher for those already in the profession. You can only study a medical dictionary for so long - Dr. Martin has provided us with great context in an organized, easy-to-maneuver format. She is also just fenomenal at customer service, it's very easy to connect with her!

Helpful for mental health professionals

By EllenG--LMFT - May 08 2018
Read more
This podcast has been super helpful for me as a bilingual psychotherapist!

iTunes Ratings

145 Ratings
Average Ratings
109
16
6
7
7

Great Resource for New Interpreters

By Gonzalez Wills - Apr 06 2019
Read more
Dr. Martin's podcast is a great tool for studying when preparing to become a certified interpreter, it's also a good refresher for those already in the profession. You can only study a medical dictionary for so long - Dr. Martin has provided us with great context in an organized, easy-to-maneuver format. She is also just fenomenal at customer service, it's very easy to connect with her!

Helpful for mental health professionals

By EllenG--LMFT - May 08 2018
Read more
This podcast has been super helpful for me as a bilingual psychotherapist!
Cover image of Medical Spanish Podcast

Medical Spanish Podcast

Latest release on Jan 16, 2020

Read more

Free introductory Medical Spanish Audio Lessons

Rank #1: Describing Our Bodies in Spanish

Podcast cover
Read more

How would you describe your body in Spanish?

Learn how to describe your body in Spanish. In this audio lesson we practice describing states, sensations and actions in the body.  This audio lesson is based on material covered in the Medical History & Exam series available through the Basic Medical Subscription at docmolly.com. This series is a set of basic audio Spanish lessons covering all the essential vocabulary and phrases to complete a medical history and exam in Spanish.

Continue Reading

The post Describing Our Bodies in Spanish appeared first on Podcasts by Doc Molly.

May 01 2010

7mins

Play

Rank #2: Describing Our Skin in Spanish

Podcast cover
Read more

This is a more basic audio lesson that covers useful vocabulary for describing our skin in Spanish. Learn how to describe rashes, spots, lumps, bumps, and injuries in Spanish.

Rash

(la) erupción – break out, rash
(el) sarpullido / salpullido – rash
(las) ronchas – hives/welts

Spots

(las) manchas – spots
(el) lunar – mole
(las) pecas – freckles

Lumps and Bumps

(los) granitos – little bumps
(el) grano, granito, barrito – pimple
(la) espinilla – pimple, blackhead
(la) verruga – wart
(la) bola, bulto – lump

>>>
Get access to the full transcripts and the premium interactive audio lessons that accompany each free lesson. Login or click here to become a premium member.
<<<

Want to learn more?

Listen to more free podcasts from the Infections & the Skin series here.

Subscribe to the premium audio lessons at docmolly.com. In the premium series, we review the key vocabulary and phrases from the clinical encounters, “Fever & Rash” and “Lyme Disease”). We also review key vocabulary and phrases pertaining to impetigo, tinea, and lice.

Member? Listen to the premium series: Infection & the Skin.

Gracias por escuchar.
The lessons offered at docmolly.com are a fun way to practice medical Spanish. They are not intended to provide medical advice.

The post Describing Our Skin in Spanish appeared first on Podcasts by Doc Molly.

Apr 14 2010

13mins

Play

Rank #3: Stroke in Spanish

Podcast cover
Read more

Doña Luisa presents to the ER unable to speak

Listen to this clinical encounter about a stroke in Spanish. Doña Luisa is weak on one side and unable to speak. The ER doctor must obtain most of the history from her daughter.  Listen to how the doctor asks about weakness, balance, and the onset of symptoms.

Continue Reading

The post Stroke in Spanish appeared first on Podcasts by Doc Molly.

Mar 25 2010

2mins

Play

Rank #4: Back Pain in Spanish – Dialogue with Interpreter

Podcast cover
Read more

Listen to a clinical encounter about back pain in Spanish. You will hear Mr Sanchez present to the doctor for pain in his back after lifting heavy boxes. You can read along as you listen with the transcript provided below.

Clinical Encounter

>>>
Get access to the full transcripts and the premium interactive audio lessons that accompany each free lesson. Login or click here to become a premium member.
<<<

Want to learn more?

Subscribe to the premium audio lessons at docmolly.com. In the premium series: 1) The doctor examines Mr. Sanchez and explains the treatment plan. 2) We review the key vocabulary and grammar. 3) We go through the entire clinical encounter, providing pauses for you to play the role of the interpreter.

Sign up for a free membership and try out the latest premium lessons for free.

Member? Listen to the premium series Back Pain

Gracias por escuchar.
The lessons offered at docmolly.com are a fun way to practice medical Spanish. They are not intended to provide medical advice.

The post Back Pain in Spanish – Dialogue with Interpreter appeared first on Podcasts by Doc Molly.

Feb 16 2014

6mins

Play

Rank #5: Greeting Patient for Lab Appointment – Medical Receptionist in Spanish

Podcast cover
Read more

Be a medical receptionist in Spanish. Greet a patient, request that s/he fills out a form, and ask about medical insurance in Spanish.

Greeting a Patient

>>>
Get access to the full transcripts and the premium interactive audio lessons that accompany each free lesson. Login or click here to become a premium member.
<<<

Want to learn more?

Subscribe to the premium audio lessons at docmolly.com. In the premium series, there are six interactive podcasts. After you have completed the series you will be able to prepare a Spanish-speaking patient for the following tests.
1. Urine Test
2. Blood Test
3. Sputum Sample
4. ECG
5. X-ray
6. CT Scan

Member? Listen to the premium series: Lab & X-ray

Gracias por escuchar.
The lessons offered at docmolly.com are a fun way to practice medical Spanish. They are not intended to provide medical advice.

The post Greeting Patient for Lab Appointment – Medical Receptionist in Spanish appeared first on Podcasts by Doc Molly.

Mar 26 2010

3mins

Play

Rank #6: Flu Symptoms in Spanish

Podcast cover
Read more

Happy New Year! I am excited to share more audio Spanish lessons with you in the upcoming year.

It’s that time of year again. It’s the flu season and there are a lot of upper respiratory infections going around. So in this audio lesson, we are going to learn how to express symptoms of the flu in Spanish. If you are a healthcare provider, you know that the flu causes symptoms of the common cold in addition to a high fever, diffuse body aches, and fatigue.

First, you will hear a clinical dialogue where señora Garcia presents the clinic with a terrible cold. She is quite worried because she is 7 months pregnant and many of the children at the daycare where she works have recently come down with the flu.

Following the clinical dialogue, we will practice expressing those symptoms of the flu that are also caused by the common cold. You’ll learn how to say cold, runny nose, stuffy nose, sore throat, and cough.

Table of Contents

1:30 Clinical Dialogue
3:04 Symptoms of the Flu and Common Cold

Clinical Dialogue – The Flu in Pregnancy

1:30

>>>
Get access to the full transcripts and the premium interactive audio lessons that accompany each free lesson. Login or click here to become a premium member.
<<<

Symptoms of the Flu and Common Cold

3:04

Let’s review señora García’s symptoms, focusing on symptoms typical of the common cold.

Tengo un resfriado terrible.
(I have a terrible cold.)

Estoy resfriado/a.
(I have a cold.)

Tengo moqueo (nasal).
(I have a runny nose.)

Tengo dolor de garganta.
(I heave a sore throat.)

¿Le duele la garganta?
Does your throat hurt?

Me duele al tragar.
(It hurts to swallow.)

A + EL > AL + TRAGAR = upon swallowing

Do you have a cough?
(Tiene tos?)

Toser
(to cough)

Conjugation of TOSER > TOSO / TOSES / TOSE / TOSEMOS / TOSEN

¿Está tosiendo mucho?
(Are you coughing a lot?)

Toso mucho.
(I cough a lot.)

¿Tiene flemas?
(Are you bringing up phlegm?)

It’s a dry cough.
(Es una tos seca.)

la nariz tapada
(stuffy nose)

Tengo la nariz tapada.
(I have a stuffy nose.)

Gracias por escuchar. The lessons offered at docmolly.com are solely for learning Spanish. They are not intended to teach medicine or provide medical advice.

Want to learn more?

Become a Member

Get access to over 200 premium interactive audio Spanish lessons where we review all the key vocabulary, grammar, and phrases from the clinical dialogues and interviews heard in the Medical Spanish Podcast, plus more. In the premium lessons, there is follow-up dialogue to this one, where the doctor explains to señora Garcia that she is not sick from the vaccine but from her exposure to the flu at the daycare where she works. He also explains her diagnosis and treatment plan.

Member?

Access the premium series The Flu

More Free Lessons Related to Respiratory Illness and Viral Infections

Take classes from Ángel!

For this clinical dialogue, I am joined by online Spanish teacher Angel Bahena, who has just completed his training as an ICU nurse. ¡Felicitaciones Ángel! Angel provides one on one lessons over Skype. You can email Ángel to find out more.

Have a question?

You can always email me at molly@docmolly.com or leave a comment under this post.

The post Flu Symptoms in Spanish appeared first on Podcasts by Doc Molly.

Jan 05 2019

8mins

Play

Rank #7: Child Development in Spanish

Podcast cover
Read more

Asking About Developmental Milestones in Spanish

Learn how to talk about child development in Spanish. In this clinical encounter, Marcela’s mother brings her in for a routine examination and the doctor asks about different developmental milestones.

OJO: The level of this audio lesson is more advanced.

Clinical Encounter

>>>
Get access to the full transcripts and the premium interactive audio lessons that accompany each free lesson. Login or click here to become a premium member.
<<<

Gracias por escuchar. Thanks for listening. The lessons offered at docmolly.com are a fun way to practice medical Spanish. They are not intended to provide medical advice.

Want to learn more?

Subscribe to the premium audio lessons at docmolly.com. In the premium Child Development series, we review all the key vocabulary and grammar as we practice interpreting each line of this encounter between English and Spanish.

Member? Listen to the premium series Child Development

More Free Podcasts Covering Pediatric Topics:

Fever and Rash
Viral Gastroenteritis
Asthma

Leave a Comment

I would love to hear from you. If you have a question or feedback about this audio lesson, please leave a comment under this post. I usually respond within 24 hours. ¡Gracias!

The post Child Development in Spanish appeared first on Podcasts by Doc Molly.

May 15 2013

7mins

Play

Rank #8: Chest Pain – Asking About Pain in Spanish

Podcast cover
Read more

Evaluating Chest Pain in Spanish

Learn key phrases for asking about pain in Spanish. In this clinical encounter, you will hear a doctor ask about the quality of the pain, its location, and what makes it worse. We then practice interpreting the key phrases into Spanish.

Clinical Encounter

>>>
Get access to the full transcripts and the premium interactive audio lessons that accompany each free lesson. Login or click here to become a premium member.
<<<

Want to learn more?

Subscribe to the premium audio lessons at docmolly.com. In the premium Chest Pain series, you will hear the full evaluation of the patient’s chest pain. The doctor asks about the severity and timing of the pain, its relation to activity, radiation of the pain, associated symptoms, and more. You will also hear the doctor discuss how the chest pain will be treated and evaluated during the patient’s hospital stay. The premium lessons are interactive. We review the vocabulary and practice interpreting the key phrases into Spanish for both the evaluation and treatment of chest pain. You will also learn how to perform an EKG in Spanish.

Member? Access the premium series Chest Pain

Gracias por escuchar.

The post Chest Pain – Asking About Pain in Spanish appeared first on Podcasts by Doc Molly.

Apr 29 2010

3mins

Play

Rank #9: Preoperative Evaluation in Spanish

Podcast cover
Read more

Señora Campos is Evaluated Before Knee Surgery

Listen to this preoperative evaluation in Spanish. Mrs. Campos is seen by a physician assistant and they discuss her medical and surgical history and the medications she is taking. She takes insulin for her diabetes. The physician assistant assesses the patient’s risk for surgery. She asks about a history of thrombosis or bleeding, heart problems, lung problems, history of smoking, kidney problems and her functional capacity. Finally, they discuss how she should take her medications prior to surgery.

Preoperative Evaluation in Spanish

Physician Assistant (PA)
Patient (P)

>>>
Get access to the full transcripts and the premium interactive audio lessons that accompany each free lesson. Login or click here to become a premium member.
<<<

Want to learn more?

Listen to another surgical dialogue in Spanish, in which a nurse anesthetist interviews a patient before surgery.

Subscribe to the premium audio lessons. In the premium Surgery series, we review the vocabulary and practice interpreting each line of the above clinical encounter and the encounter with the nurse anesthetist. We also cover different types of anesthesia in Spanish, Finally, we go over useful vocabulary and phrases provided by a doctor who performs facial reconstruction surgery in Peru.

Member? Access the premium series Surgery

Gracias por escuchar.
The lessons offered at docmolly.com are a fun way to practice medical Spanish. They are not intended to provide medical advice.

The post Preoperative Evaluation in Spanish appeared first on Podcasts by Doc Molly.

Nov 23 2012

6mins

Play

Rank #10: High-Risk Pregnancy in Spanish – Interview

Podcast cover
Read more

Welcome to another episode covering Spanish for Prenatal Care. While studying at the San Pedro Spanish School, my friend Sonja and I interviewed a family practice doctor from San Pedro La Laguna, Guatemala. In this episode, we talk to Dr. Francisco Méndez about the timing of prenatal care visits and high-risk pregnancy in Spanish.

While making this lesson, Eliza and I referred to information in Spanish from the NIH website: ¿Cómo puedo promover un embarazo saludable?

Premium Members can access the premium lessons covering this portion of the interview here: PN03 Prenatal Care in Guatemala – Dr. Mendez Interview and PN04 High-Risk Pregnancy – Dr. Mendez Interview.

LEVEL – INTERMEDIATE

Table of Contents

  • 0:50 Vocabulary
  • 1:47 Interview – High-Risk Pregnancy in San Pedro
  • 4:27 Using the Subjunctive to Ask About Existence

Vocabulary

0:50

quedar embarazada
to become pregnant

el retraso menstrual
delay in menstruation, late menstrual period

el embarazo de alto riesgo
high-risk pregnancy

los embarazos en adolescentes
teenage pregnancy

Entrevista  – High-Risk Pregnancy in San Pedro

1:47 >>>
Get access to the full transcripts and the premium interactive audio lessons that accompany each free lesson. Login or click here to become a premium member.
<<<

Using the Subjunctive to Ask About Existence

4:27

¿Hay algunos casos de embarazos de alto riesgo que no pueda atender aquí?
Are there any cases of high-risk pregnancies that you can not care of here?

¿Hay algunos casos de embarazos de alto riesgo que necesiten ir a otro lado?
Are there any cases that need to go somewhere else here?

As I am asking a question about the existence of something, I use the subjunctive here. We practice this use of the subjunctive in the free lesson Quiz # 3 – The Subjunctive in Adjective Clauses and the premium lesson Subj08 Nonexistent Nouns, available to Spanish Grammar members.

¡Gracias por escuchar!

Want to Learn More?

 More Free Lessons Covering Reproductive Health

Become a Member

Use the coupon code PODCAST and get 15% off your membership.

Already a member? Access the premium audio lessons under Spanish for Women’s Health-

¡Hasta pronto!

The lessons offered at docmolly.com are a fun way to practice medical Spanish. They are not intended to teach medicine or provide medical advice. These lessons are intended to improve communication with Spanish-speaking patients, but they are not intended to substitute for a qualified medical interpreter.

The post High-Risk Pregnancy in Spanish – Interview appeared first on Podcasts by Doc Molly.

Jun 24 2019

6mins

Play

Rank #11: Diagnosis of Diabetes in Spanish

Podcast cover
Read more

Listen to a clinical encounter where Mrs. Sánchez is diagnosed with diabetes in Spanish. They discuss her blood sugar results and next steps.

Clinical Encounter

>>>
Get access to the full transcripts and the premium interactive audio lessons that accompany each free lesson. Login or click here to become a premium member.
<<<

Want to learn more?

Subscribe to the premium audio lessons at docmolly.com. In our Diabetes – Hyperlipidemia series, we present 3 clinical encounters with Señora Sánchez. In the first two encounters, we diagnose diabetes and explain how the disorder is treated and monitored. In the third, she returns for a follow-up visit. We review key vocabulary and you are given the opportunity to translate an encounter. The last part of the series covers useful phrases and vocabulary pertaining to treatment of Hyperlipidemia.

Member? Listen to the premium series: Diabetes-Hyperlipidemia

Gracias por escuchar.
The lessons offered at docmolly.com are a fun way to practice medical Spanish. They are not intended to provide medical advice.

The post Diagnosis of Diabetes in Spanish appeared first on Podcasts by Doc Molly.

Apr 03 2010

3mins

Play

Rank #12: COPD Explained in Spanish

Podcast cover
Read more

Welcome to our first audio lesson covering Spanish for COPD.  In this lesson, you will hear the diagnosis of COPD explained in Spanish.

LEVEL – ADVANCED

Table of Contents

Timestamps are provided at docmolly.com so that you can jump from section to section as you listen.

  • 2:15 Summary of Dialogue
  • 3:26 COPD
  • 3:38 Chronic Bronchitis
  • 3:55 Emphysema
  • 3:11 Combination of Both Problems
  • 4:22 Asthma
  • 5:15 Quiz

We have covered respiratory symptoms, smoking history, and inhaler use in prior lessons.

Therefore, in this series covering Spanish for COPD, we will focus on patient education. In this first audio lesson of the series, you will hear COPD explained in Spanish and how it differs from Asthma. In the upcoming audio lessons, the doctor will discuss the causes of COPD, the importance of smoking cessation, pulmonary function tests, oxygen monitoring, screening for lung cancer, oxygen therapy, and pulmonary rehabilitation.

!Gracias a Mis Colaboradores!

Dr. Yaron Goldman a pulmonologist and member at docmolly.com shared what he felt was essential information during a clinic visit for a patient with a new diagnosis of COPD. Muchísimas gracias al doctor Goldman por su colaboración.

I would also like to thank Ángel Bahena a Spanish language teacher from Mexico who just completed his training as an ICU nurse.  Angel provides one on one lessons over Skype. You can email Ángel to find out more.

Summary of the Clinical Dialogue

2:15 

The doctor explains how chronic obstructive pulmonary disease can lead to two types of problems, chronic bronchitis, which leads to a persistent cough, and emphysema, which makes it difficult to breathe and get enough oxygen. He explains that the patient suffers from a combination of these two problems. As is often the case, the patient was previously diagnosed with asthma and assumes that is what she has.  The doctor then goes on to explain the difference between Asthma and COPD.

As you listen….

…try to pick out the Spanish words for:

  • COPD
  • Airways
  • Wheezing
  • Oxygen

There will be a brief quiz at the end.

COPD Explained in Spanish

>>>
Get access to the full transcripts and the premium interactive audio lessons that accompany each free lesson. Login or click here to become a premium member.
<<<

Vocabulary Quiz

5:15

(la) EPOC
COPD

(la) enfermedad obstructiva pulmonar crónica
chronic obstructive pulmonary disease

(las) vías respiratorias
airways

(las) sibilancias
wheezing

un silbido que se oye al respirar
a whistle heard when you breathe

(el) oxígeno
oxygen

Want to learn more?

Become a Member

In the premium audio lessons, we will practice all the key vocabulary in this dialogue and then we will put that vocabulary to use as we interpret the dialogue between English and Spanish. This lesson is part or our full-access Medical Spanish Membership. Sign up to become a premium member!

Already a member?

Access the premium audio lesson series: Spanish for COPD

I will publish the first premium audio lesson of this series on Thursday, Feb 28th. Before I do, I would love your input. Fill out this brief survey and let me know how I can make the upcoming premium audio lessons as effective as possible for learning Spanish. ¡Mil Gracias!

The lessons offered at docmolly.com are a fun way to practice medical Spanish. They are not intended to teach medicine or provide medical advice. These lessons are intended to improve communication with Spanish-speaking patients, but they are not intended to substitute for a qualified medical interpreter.

The post COPD Explained in Spanish appeared first on Podcasts by Doc Molly.

Feb 22 2019

7mins

Play

Rank #13: HTN – Discussing Labs and Med Changes in Spanish

Podcast cover
Read more

Listen to a clinical encounter discussing blood pressure, lab results and medication changes in Spanish. Señora Lopez presents to the clinic for a blood pressure check and to review her labs.

Clinical Encounter

>>>
Get access to the full transcripts and the premium interactive audio lessons that accompany each free lesson. Login or click here to become a premium member.
<<<

Gracias por escuchar.
The lessons offered at docmolly.com are a fun way to practice medical Spanish. They are not intended to provide medical advice.

Want to learn more?

Subscribe to the premium audio lessons at docmolly.com. In the premium series, we review this clinical encounter line by line with emphasis on key vocabulary and phrases used when discussing medications and lab results. We also review numbers in Spanish.

Member? Listen to the premium series Hypertension

The post HTN – Discussing Labs and Med Changes in Spanish appeared first on Podcasts by Doc Molly.

Oct 02 2011

9mins

Play

Rank #14: Spanish for Pregnancy – Weight Gain and Caffeine Intake

Podcast cover
Read more

Ready to give some recommendations in Spanish for a healthy pregnancy? In today’s lesson, we will practice recommendations regarding healthy weight gain and caffeine intake during pregnancy. In the upcoming premium lessons, we will learn Spanish for a healthy diet during pregnancy and avoidance of toxic substances such as alcohol and tobacco. Finally, we will cover Spanish for common tests and procedures performed during prenatal visits.

I recorded these vocabulary builder lessons with my teacher, Elizabeth Cortez, while studying at the San Pedro Spanish School in Guatemala. Each lesson is based on information in Spanish about prenatal care in Spanish from the NIH website. Today’s lesson is based on information found here: ¿Cómo puedo promover un embarazo saludable?

Table of Contents

  • 1:33 Lesson begins – Physical Activity and Healthy Weight
  • 3:27 Guidelines for Weight Gain in Pregnancy
  • 8:12 Caffeine Intake during Pregnancy 
  • 11:32 Upcoming Lessons on Perinatal Care

LEVEL – INTERMEDIATE

¿Listos para hablar español? Begin the interactive audio lesson here: 1:33

Recommendations in Spanish for a Healthy Pregnancy

>>>
Get access to the full transcripts and the premium interactive audio lessons that accompany each free lesson. Login or click here to become a premium member.
<<<

Spanish for Perinatal Care

My friend who is an interpreter, Sonja Um-Siri and I recorded audio relating to perinatal care while studying at the San Pedro Spanish School in Guatemala. We’ll be using this audio in upcoming lessons for the Medical Spanish Podcast.   I talk more about this amazing school and what we did in last week’s episode.

To prepare for these upcoming lessons on perinatal care, I recommend you check out our prior lessons on Women’s Health.

The upcoming lessons covering perinatal care will consist of interviews from San Pedro, Guatemala.  We talk with a family practice doctor, a midwife, and my Spanish teacher about perinatal care in Guatemala. These interviews provide insight into the life and traditions surrounding childbirth in Guatemala. We will also use these interviews to build our vocabulary and to practice useful phrases when speaking about perinatal care in Spanish.

Become a Member

Get access to all of the above and the upcoming lessons covering Spanish for perinatal care.  Sign up for Medical Spanish membership at docmolly.com.

Already a member? Access all our lessons covering Women’s Health.

Special Thanks

…to the San Pedro Spanish School for an amazing experience and their collaboration in the production of these audio lessons.

¡Gracias por escuchar!

The lessons offered at docmolly.com are a fun way to practice medical Spanish. They are not intended to teach medicine or provide medical advice. These lessons are intended to improve communication with Spanish-speaking patients, but they are not intended to substitute for a qualified medical interpreter. 

The post Spanish for Pregnancy – Weight Gain and Caffeine Intake appeared first on Podcasts by Doc Molly.

May 16 2019

13mins

Play

Rank #15: NIH Stroke Scale in Spanish

Podcast cover
Read more

A member at docmolly.com recently requested that I cover the NIH Stroke Scale in Spanish. The NIH Stroke Scale is a neurological exam used to grade the severity of a stroke. When a patient presents to the hospital with a suspected stroke, the NIH Stroke Scale is performed soon after they arrive and multiple times throughout their stay. Therefore, I think this set of lessons will be very helpful to providers working in the hospital.  Thank you Jaime for your suggestion!

In today’s dialogue, you will hear a patient present to the ER after the sudden onset of right leg weakness and the first portion of the NIH Stroke Scale exam in Spanish. In the premium lessons at docmolly.com we will complete the review of today’s dialogue and the rest of the NIH Stroke Scale exam.

OJO: All the audio lessons at docmolly.com are for the sole purpose of learning Spanish, they are not intended to teach medicine and should not be viewed as medical advice. Therefore, in this set of lessons on the NIH Stroke Scale, we will not be learning how to perform the exam, rather we will be learning Spanish that may be useful when performing such an exam. 

LEVEL – INTERMEDIATE

2:20 Skip to dialogue

Dialogue

D: Buenas tardes. Soy el doctor Méndez. ¿Usted es la señora Martínez?

P: Sí soy yo.

D: Dígame. ¿Qué le pasa? ¿Qué le trae a las urgencias hoy?

P: Bueno. Estaba trabajando en el jardín y casi me caigo. De repente sentí la pierna derecha débil, sin fuerza. Y la siento adormecida.

D: ¿Cuándo ocurrió esto?

P: No sé. ¿Hace casi una hora? Salí a trabajar a la una y ya son las tres. Entonces serían las 2.

D: Muy bien. Voy a hacer una evaluación completa. ¿En qué mes estamos?

P: Agosto

D: ¿Qué edad tiene usted?

P: 64 años.

D: Muy bien. Ahora voy a pedirle que realice dos tareas. ¿Lista?

P: Sí, lista.

D: Cierre los ojos. Ahora ábralos. Haga un puño con su mano izquierda. Y ahora abra la mano. Muy bien. Ahora quiero que mire mi dedo y lo siga hasta este lado. Y ahora hacia el otro lado…. sin mover la cabeza, por favor.  Siga mi dedo. Bien hecho.

3:33 Skip to Review

Review

>>>
Get access to the full transcripts and the premium interactive audio lessons that accompany each free lesson. Login or click here to become a premium member.
<<<

Want to learn more?

More Free Lessons Related to Strokes

Member?

Access the Stroke series.

Special Thanks to Javier!

Finally, this lesson features Spanish teacher, Javier Méndez of the San Pedro Spanish School in San Pedro, Guatemala. In 2016, my niece and I spent two weeks there studying Spanish and had the time of our lives. I plan to return this year, and I highly recommend the school.

Un abrazo a todos, y nos vemos en docmolly.com!

Have a question?

You can always email me at molly@docmolly.com or leave a comment under this post. There’s a link to the post at the bottom of these shows notes.

Gracias por escuchar. Thanks for listening.
These lessons are solely for learning Spanish. They are not intended to teach medicine or provide medical advice. 

© Doc Molly’s Podcasts, LLC, All rights reserved. 2018.

The post NIH Stroke Scale in Spanish appeared first on Podcasts by Doc Molly.

Sep 25 2018

11mins

Play

Rank #16: Dolor de Vientre, Present Perfect and a Medical Spanish Seminar in Costa Rica

Podcast cover
Read more

Table of Contents

  • 1:48 Dialogue: Dolor de Vientre
  • 3:48 Practice the Present Perfect
  • 7:17 Interview with Sianny

Medical Seminar in Costa Rica

Today we are visited by Sianny Angulo. Sianny teaches a Medical Spanish seminar in Costa Rica. She asked if she could write a medical Spanish dialogue for this podcast in order to spread the word about the seminar.  The seminar is organized by Richard Saucier, a Nurse Anesthetist from the states. It’s in Costa Rica and participants can receive CME credits. OJO: I am not affiliated with this seminar and receive no financial kickback if you go. I simply thought you may enjoy hearing a dialogue written and recorded with a teacher from Costa Rica and that you may be interested in this opportunity to study medical Spanish there. At the end of this lesson, Sianny tells us more about the seminar.

Check out Sianny’s and Richard’s medical Spanish seminar in Costa Rica. http://swamseminars.com

The Present Perfect in Today’s Dialogue

In this dialogue, you will hear a woman present with “Dolor de Vientre” and Sianny purposely included several examples of verbs in the present perfect so that we could practice using this tense. The present perfect combines the auxiliary verb HABER in the present tense with a PAST PARTICIPLE. For example:

¿Has viajado a Costa Rica antes?
Have you traveled to Costa Rica before?

As you listen to the dialogue, try to pick out all the examples of the present perfect.

Dialogue: Dolor de Vientre

1:48>>>
Get access to the full transcripts and the premium interactive audio lessons that accompany each free lesson. Login or click here to become a premium member.
<<<

If you want to listen to this audio lesson again, head over the audio post at docmolly.com. There’s a link at the bottom of your show notes. There I provide timestamps so you can skip to different parts of the lesson and when you become a member you get access to the transcripts, as well as tons of premium interactive audio lessons.

Gracias por escuchar.

The lessons offered at docmolly.com are solely for learning Spanish. They are not intended to teach medicine or provide medical advice.

The post Dolor de Vientre, Present Perfect and a Medical Spanish Seminar in Costa Rica appeared first on Podcasts by Doc Molly.

Dec 19 2018

11mins

Play

Rank #17: Causes of COPD in Spanish

Podcast cover
Read more

Welcome to our second free audio lesson covering Spanish for COPD.  In this lesson, you will hear the doctor explain the causes of COPD. In the last dialogue, the patient told us that her father had emphysema.  This dialogue begins with the patient asking if she inherited COPD. You will hear the doctor explain the causes of COPD in Spanish and why it is key that she quit smoking.

LEVEL – ADVANCED

Table of Contents

At docmolly.com you can jump to a section of the audio lesson by clicking on the timestamp.

  • 0:25  Summary of Dialogue
  • 0:57  As you listen…
  • 1:34  Dialogue
  • 2:57  Audio Quiz

As you listen…

0:57

… try to pick out the Spanish phrases for:

  • Family history
  • Primary cause
  • It is key (i.e. it is essential)
  • To completely stop smoking

Causes of COPD in Spanish

1:34 >>>
Get access to the full transcripts and the premium interactive audio lessons that accompany each free lesson. Login or click here to become a premium member.
<<<

Quiz

2:57

(los) antecedentes familiares
(family history)

(la) causa principal
(primary cause)

Es clave.
(It is key.)

dejar de fumar por completo
(to completely quit smoking)

Want to learn more?

Related Lessons

We have covered respiratory symptoms, smoking history, and inhaler use in prior lessons.

Patient Information from the CDC

Become a Member

In the premium audio lessons, we will practice all the key vocabulary in this dialogue and then we will put that vocabulary to use as we interpret the dialogue between English and Spanish. This lesson is part or our full-access Medical Spanish Membership. Sign up to become a premium member!

Already a member?

Access the premium audio lesson series: Spanish for COPD

¡Gracias por escuchar!

The lessons offered at docmolly.com are a fun way to practice medical Spanish. They are not intended to teach medicine or provide medical advice. These lessons are intended to improve communication with Spanish-speaking patients, but they are not intended to substitute for a qualified medical interpreter.

The post Causes of COPD in Spanish appeared first on Podcasts by Doc Molly.

Mar 14 2019

4mins

Play

Rank #18: Explaining Alveoli and Blood Gases in Spanish

Podcast cover
Read more

Welcome to our third free audio lesson covering Spanish for COPD.  In the last premium audio lesson, the doctor explained the progressive nature of COPD and the need for regular pulmonary function testing. In this lesson, you will hear the doctor explain alveoli and blood gases.  After the dialogue, we’ll review the description of alveoli and name the main blood gases in Spanish.  Finally, if you would like to master everything the doctor said in Spanish, we cover it all in the next lesson for Medical Spanish members.

This a more advanced lesson and members can log in and read along with the transcript. You can use the timestamps below to skip around the lesson and review.

LEVEL – ADVANCED

Table of Contents

  • 1:18 Dialogue
  • 1:58 Describing Alveoli
  • 2:41 Oxygen and Carbon Dioxide
  • 3:29 Closing Comments

Alveoli and Blood Gases

1:18 >>>
Get access to the full transcripts and the premium interactive audio lessons that accompany each free lesson. Login or click here to become a premium member.
<<<

Quiz

1:58

Let’s sum things up with a brief audio quiz!

(las) bolsitas de aire
little air sacks

al final de las vías respiratorias
at the end of the airways

2:41

(el) oxígeno
oxygen

(el) dióxido de carbono
carbon dioxide

I’m going to Guatemala!

You can follow along at…

I will be joined by my friend Sonja, and we will be recording interviews and working on new clinical dialogues!

Want to learn more?

Related Lessons

We have covered respiratory symptoms, smoking history, and inhaler use in prior lessons.

Patient Information from the CDC

Become a Member

In the premium lessons, we practice all the key vocabulary in this dialogue and then we will put that vocabulary to use as we interpret the dialogue between English and Spanish. This lesson is part or our full-access Medical Spanish Membership.

Sign up to become a premium member!

Already a member? Access the premium audio lesson series: Spanish for COPD

Lessons with Ángel

Ángel Bahena is a Spanish teacher and a critical care RN. He helped me with the Spanish for this series and played the role of the doctor. You can take one-on-one lessons over Skype with Ángel. Ángel is originally from Mexico.

Special Thanks

…to pulmonologist Dr. Yaron Goldman who reviewed the clinical dialogues and advised us regarding essential information to cover at a patient’s first visit for COPD.

¡Gracias por escuchar!

The lessons offered at docmolly.com are a fun way to practice medical Spanish. They are not intended to teach medicine or provide medical advice. These lessons are intended to improve communication with Spanish-speaking patients, but they are not intended to substitute for a qualified medical interpreter.

The post Explaining Alveoli and Blood Gases in Spanish appeared first on Podcasts by Doc Molly.

Apr 11 2019

4mins

Play

Rank #19: Depression – A Clinical Dialogue in Spanish

Podcast cover
Read more

This audio lesson introduces our first series on mental health in Spanish: “Depression & Anxiety.” Listen to a clinical evaluation of depression in Spanish. A woman presents to her primary care provider with symptoms of chronic pain, fatigue, trouble sleeping, and feelings of guilt and failure.

Clinical Encounter

>>>
Get access to the full transcripts and the premium interactive audio lessons that accompany each free lesson. Login or click here to become a premium member.
<<<

Gracias por escuchar.
The lessons offered at docmolly.com are a fun way to practice medical Spanish. They are not intended to provide medical advice.

Want to learn more?

Subscribe to the premium audio lessons at docmolly.com. In the premium series we:
1) Review the key vocabulary.
2) Interpret the clinical encounter line by line from English to Spanish.
3) Practice clinical questions in the evaluation of depression and anxiety.

Member? Listen to the premium series: Depression & Anxiety

The post Depression – A Clinical Dialogue in Spanish appeared first on Podcasts by Doc Molly.

Apr 23 2011

6mins

Play

Rank #20: Comadronas Are Essential to Healthcare in Guatemala – Interview

Podcast cover
Read more

While studying at the San Pedro Spanish School, my friend Sonja and I interviewed a family practice doctor from San Pedro La Laguna, Guatemala. Dr. Francisco Méndez tells us about perinatal care in Guatemala and the essential role played by las comadronas (midwives.) Without the comadronas, he says Guatemala’s health care system would collapse.

We interviewed him at his new 10-bed hospital where he hosts foreign students from Canada and the United States, to volunteer through the San Pedro Comprehensive Health Project. During their time at the hospital, volunteers learn about the culture, health care system and traditional medicine of Guatemala.

LEVEL -INTERMEDIATE

Table of Contents

  • 0:51 Learn About Culture and Healthcare in Guatemala
  • 4:08 The Essential Role of las Comadronas
  • 7:43 Working Collaboratively with las Comadronas

Learn About Culture and Healthcare in Guatemala

0:51

Vocabulary

los estudiantes extranjeros
foreign students

los voluntarios médicos
medical volunteers

los voluntarios no médicos
non-medical volunteers

el sistema de salud
healthcare system

la medicina tradicional
traditional medicine

la comadrona, partera
midwife

el parto
birth, delivery

2:57

Entrevista

>>>
Get access to the full transcripts and the premium interactive audio lessons that accompany each free lesson. Login or click here to become a premium member.
<<<

The Essential Role of las Comadronas

4:08

Vocabulario

los controles prenatales
prenatal visits or check-ups

colapsar
to collapse

el sistema de salud colapsaría
the healthcare system would collapse

proveedor
provider

las mujeres embarazadas
pregnant women

el cuidado
care

el cuidado de mujeres embarazadas
the care of pregnant women

cubrir
to cover

cubrir el noventa porciento de los controles prenatales
to cover 90% of prenatal visits

atender
to take care of

atender el parto
to deliver a baby

6:24

Entrevista

>>>
Get access to the full transcripts and the premium interactive audio lessons that accompany each free lesson. Login or click here to become a premium member.
<<<

Working Collaboratively with las Comadronas

7:43

Vocabulario

colaborar
to collaborate

el conocimiento
knowledge

efectivo
effective

la episiotomía
episiotomy

de forma colaborativa
in a collaborative manner

el respeto
respect

el personal
staff, personnel

9:19

Entrevista

>>>
Get access to the full transcripts and the premium interactive audio lessons that accompany each free lesson. Login or click here to become a premium member.
<<<

¡Gracias por escuchar!

As you heard, las comadronas play an essential role in the healthcare system of Guatemala and Dr. Méndez has great respect for the work they do. To learn more about the work of a comadrona, check out the interview with la comadrona Ester.

We’ll be back soon for the second part of this interview, where we ask Dr. Mendez more specific questions about prenatal care in Guatemala and review some very useful vocabulary.

More Interviews from Guatemala

¡Hasta pronto!

The lessons offered at docmolly.com are a fun way to practice medical Spanish. They are not intended to teach medicine or provide medical advice. These lessons are intended to improve communication with Spanish-speaking patients, but they are not intended to substitute for a qualified medical interpreter.

The post Comadronas Are Essential to Healthcare in Guatemala – Interview appeared first on Podcasts by Doc Molly.

Jun 11 2019

11mins

Play

ADHD in Spanish – Problemas en la escuela

Podcast cover
Read more

What you are about to hear is a clinical encounter in Spanish about ADHD, trastorno de déficit de atención con hiperactividad (TDAH) en español. The original dialogue was written in English by a listener, Dr. Craig Horn. Dr. Horn is a pediatrician who serves patients with ADHD. He shared the following with me in an email.

“Philosophically, ADHD can be a beautiful gift of high energy  and creativity when developed properly.  ADHD is not a disease but simply who we are. I think the medical/psychiatric model of ADHD as a disease state is hurtful.”

I hope you find this perspective as helpful as I do as you learn more and talk to people about ADHD in Spanish.

We put together today’s dialogue while studying at the San Pedro Spanish School in Guatemala. My friend Sonja Um-Siri (an interpreter) translated the clinical encounter on ADHD into Spanish with her teacher Francisco González Yojcóm. Then, we recorded the encounter with Francisco, my teacher, Elizabeth Cortez, and Eliza’s daughter, Nicole.

Table of Contents

  • 1:43 Saludos
  • 1:59 Problemas en la escuela
  • 3:06 Notas y comportamiento
  • 4:04 ¿Te metes en problemas?
  • 4:41 Dificultades en prestar atención
  • 5:32 Problemas para dormir
  • 6:15 A continuación

Clinical Encounter

>>>
Get access to the full transcripts and the premium interactive audio lessons that accompany each free lesson. Login or click here to become a premium member.
<<<

A continuación… 6:15

In the next part of this clinical encounter, the doctor will discuss the diagnosis and treatment of ADHD in Spanish (TDAH, el trastorno de déficit de atención con hiperactividad) with señora Sánchez and her daughter Nicole.

Related Lessons

Become a Member

Get access to the full transcripts and all our interactive audio lessons. As always, you can use the coupon code PODCAST to get 15% off your membership.

The lessons offered at docmolly.com are a fun way to practice medical Spanish. They are not intended to teach medicine or provide medical advice. These lessons are intended to improve communication with Spanish-speaking patients, but they are not intended to substitute for a qualified medical interpreter.

The post ADHD in Spanish – Problemas en la escuela appeared first on Podcasts by Doc Molly.

Jan 16 2020

7mins

Play

Explain a Procedure in Spanish

Podcast cover
Read more

In this lesson, we will practice explaining a procedure called amniocentesis in Spanish.  In our latest premium lessons covering Spanish for Prenatal Care, we review useful Spanish for tests performed during pregnancy. We discuss screening for gestational diabetes, STDs, and Group B Strep. We also cover ultrasound, the biophysical profile, and the nuchal translucency test. This free lesson is an expert from our premium lesson covering amniocentesis and chorionic villus sampling. In this excerpt, we will practice explaining amniocentesis in Spanish. Amniocentesis is a procedure done during pregnancy in which a needle is inserted into the uterus to obtain a sample of amniotic fluid for testing. By the time you finish this lesson, you will be equipped with useful Spanish for explaining this procedure and others like it.

Table of Contents

  • 1:30 Amniocentesis 
  • 1:58 ¿Cuándo se realiza la amniocentesis? 
  • 3:16 ¿Para qué servirá el examen?
  • 5:07 ¿Cómo se realiza la amniocentesis?
>>>
Get access to the full transcripts and the premium interactive audio lessons that accompany each free lesson. Login or click here to become a premium member.
<<<

Related Lessons

Become a Member

I think the Thanksgiving holiday should be a time when we focus on our family, friends, and community. Therefore, I do not have Black Friday or Cyber Monday sales. As always, you can use the coupon code PODCAST and get 15% off your membership. I hope you enjoyed today’s lesson. I will be back soon with a clinical dialogue covering attention deficit hyperactivity disorder (trastorno de déficit de atención con hiperactividad).

The lessons offered at docmolly.com are a fun way to practice medical Spanish. They are not intended to teach medicine or provide medical advice. These lessons are intended to improve communication with Spanish-speaking patients, but they are not intended to substitute for a qualified medical interpreter.

The post Explain a Procedure in Spanish appeared first on Podcasts by Doc Molly.

Dec 01 2019

10mins

Play

Spanish for Checkups and Monitoring

Podcast cover
Read more
Quick Navigation Table of ContentsMedical Checkups – ControlesKeeping Track – Llevar un ControlMonitoring – Controlar / Vigilar / Monitorear!Aprendamos Juntos!Become a member!

In this lesson, we will practice Spanish for routine medical checkups and monitoring. Specifically, we will look at the words “control” and “controlar” in this setting.  To do this, we will use examples from our Spanish for Prenatal Care series.

Member? Access the premium Spanish for Prenatal Care series.

Table of Contents

  • 1:03 Medical Checkups
  • 2:42 Keeping Track
  • 3:34 Monitoring

Medical Checkups – Controles

1:03

First, let’s look at the use of CONTROL to say CHECKUP in Spanish.  From my interview with Dr. Méndez:

Durante los controles prenatales, nosotros hacemos pruebas de coagulación.

During prenatal checkups, we do coagulation tests.

Vocabulario

los controles prenatales
prenatal checkups

las pruebas de coagulación
coagulation tests

Otro Ejemplo

Additionally, Eliza used the word CONTROL to describe what we cover in the Spanish for Prenatal Care series:

1:57

Los procedimientos que se realizan durante los controles prenatales

The procedures that are performed during prenatal checkups

Keeping Track – Llevar un Control

2:42

Now, let’s look at the Spanish phrase LLEVAR UN CONTROL to express that we are going to KEEP TRACK of something during routine checkups.

From the lesson, PN07 General Monitoring – Prenatal Care Vocab Builder:

Vamos a llevar un control de su salud y el crecimiento del feto.

We are going to keep track of your health and the growth of the fetus.

Vocabulario

llevar un control
to keep track

el crecimiento
growth

el feto
fetus

Monitoring – Controlar / Vigilar / Monitorear

3:34

Finally, Eliza used CONTROLAR to mean TO MONITOR in the following examples. From the lesson, PN08 Examining the Fetus – Prenatal Care Vocab Builder:

Vamos a controlar/monitorear/vigilar el ritmo de corazón del bebé.

We are going to monitor the baby’s heart rate.

Vocabulario

controlar, vigilar, monitorear
to monitor, to watch over, to observe

el ritmo de corazón / cardíaco, la frecuencia de corazón / cardíaca
heart rate

In the lesson, Q and A – Palpitations and More in Spanish, we discuss different ways to say “heart rate” in Spanish.

Otro Ejemplo

To conclude, let’s look at one more example from the lesson: PN07 General Monitoring – Prenatal Care Vocab Builder

4:34

Vamos a controlar/monitorear/vigilar su presión arterial, su peso y su altura.

We are going to monitor your blood pressure, your weight, and your height.

Vocabulario

la presión arterial
blood pressure

el peso
weight

la altura
height

OJO: I personally prefer to use MONITOREAR o VIGILAR to say TO MONITOR. I have found that not everyone will understand CONTROLAR to mean that you are simply observing something and will only take action if needed. This use of controlar seems to vary depending on one’s familiarity with English and the health system.

!Aprendamos Juntos!

We would love to hear from you. Leave a comment. What Spanish words or phrases do you use to say:

  • Routine checkup
  • To keep track of
  • To monitor

Gracias por escuchar.  I hope you learned useful Spanish for routine checkups and monitoring.

Become a member!

For the 7 days following publication of this podcast, you can get 20% off when you sign up to become a Medical Spanish member!

The post Spanish for Checkups and Monitoring appeared first on Podcasts by Doc Molly.

Oct 15 2019

8mins

Play

Rh Factor in Spanish

Podcast cover
Read more

Welcome to another lesson covering Prenatal Care in Spanish. To make this lesson, Eliza and I used lesson on information from the NIH website in Spanish: ¿Qué ocurre durante las visitas prenatales?

We are going to talk about Rh factor and why some women receive an injection of immunoglobulin against Rh factor during their pregnancy. In this introductory lesson, we will practice interpreting from Spanish into English. In the premium lesson, we break down the vocabulary and key grammar points and then practice interpreting everything back into Spanish.

Members: Access the premium lesson: PN11 Rh Factor in Spanish – Prenatal Care Vocab Builder

LEVEL – ADVANCED

Table of Contents

  • 1:14 Blood Tests 
  • 1:47 Rh Factor 
  • 2:09 When Special Care Is  Required
  • 2:38 Antibodies 
  • 4:03 Injection of Immunoglobulin 
  • 4:41 In Simpler Terms

Blood Tests

1:14

Vamos a hacerle exámenes de sangre para comprobar su tipo de sangre y para ver si usted usted tiene una proteína que se llama el factor Rh.

We are going to run blood tests to determine your blood type and to see if you have a protein called Rh factor.

Rh Factor

1:47

 El factor Rh se encuentra en los glóbulos rojos.

Rh factor is found on red blood cells.

When Special Care Is Required

2:09

Si usted no tiene el factor Rh pero lo tiene el padre, el embarazo necesita de cuidados especiales.

If you don’t have Rh factor but the father does, your pregnancy will require special care.

Antibodies

2:38

Si la madre es Rh negativo y el feto es Rh positivo, la madre podría producir anticuerpos contra el factor Rh al exponerse a los glóbulos rojos del bebé.

If the mother is Rh negative and the fetus is Rh positive, the mother could make antibodies against Rh factor when exposed to the baby’s red blood cells.

03:34

 Estos anticuerpos destruyen los glóbulos rojos al exponerse a la sangre del bebé.

These antibodies destroy the red blood cells when exposed to the baby’s blood.

Injection of Immunoglobulin

4:03

Por eso, le aplicarán una inyección de inmunoglobulina contra el factor Rh para que no produzca anticuerpos.

Therefore, you will be given an injection of immunoglobulin against Rh factor to ensure that you do not make antibodies.

OJO: PARA QUE is a conjunction that is always followed by the subjunctive. Practice using conjunction that require the subjunctive: Subj10 Subjunctive Required and Subj11 Subjunctive Required. (You must have a Spanish Grammar membership to access these lessons.)

In Simpler Terms

4:41

Si usted es Rh negativo y el bebé es Rh positivo, podría traer algunos problemas al bebé si la sangre se mezclara.

If you are Rh negative and your baby is Rh positivo, it could cause problems for the baby if your blood were to mix.

OJO: So here we are we are speaking hypothetically. We use the conditional (podría traer problemas) and then the imperfect subjunctive following “si”(si la sangre se mezclara). Practice more If, Then Statements Quiz #5 The Subjunctive in Conditional Statements and More

05:30

Por eso, le aplicarán una inyección para proteger al bebé.

Therefore, you will be given an injection to protect the baby.

Gracias por escuchar.

Become a Member

In our premium lessons, we review the vocabulary and break things down until we are able to interpret everything fluently back into Spanish. Sign up for membership at docmolly.com. This lesson is available under the Medical Spanish and Women’s Health memberships.

Related Lessons

Special thanks to my teacher, Elizabeth Cortez from the San Pedro Spanish School who provided most of the Spanish for this audio lesson.

The lessons offered at docmolly.com are a fun way to practice medical Spanish. They are not intended to teach medicine or provide medical advice. These lessons are intended to improve communication with Spanish-speaking patients, but they are not intended to substitute for a qualified medical interpreter.

The post Rh Factor in Spanish appeared first on Podcasts by Doc Molly.

Sep 05 2019

6mins

Play

Fetal Alcohol Spectrum Disorders in Spanish

Podcast cover
Read more

In this quick audio lesson, you will learn how to explain Fetal Alcohol Spectrum Disorders in Spanish. In our Spanish for Prenatal Care premium lessons, we counsel a patient to avoid alcohol, tobacco and other toxins in pregnancy. Furthermore, we explain in Spanish why this is important. What follows is an excerpt from one of these lessons. First, you will learn how to say Fetal Alcohol Spectrum Disorders in Spanish. Then, after reviewing the key vocabulary, we will list the characteristics of these disorders.

Table of Contents

  • 0:56 Fetal Alcohol Spectrum Disorders 
  • 1:50 Vocabulary
  • 2:41 Explanation in Spanish

Fetal Alcohol Spectrum Disorders in Spanish

0:56

Los trastornos del espectro alcólico fetal

Breaking it down…

los transtornos
disorders

el espectro
spectrum

alcólico fetal
fetal alcohol (to describe “el espectro”)

Explanation of Fetal Alcohol Spectrum Disorders in Spanish

Este tipo de trastornos puede causar discapacidades intelectuales, discapacidades del desarrollo, problemas de conducta, rasgos faciales anormales, trastornos del corazón, de los riñones, de los huesos y de los oídos.

Before listing the characteristics of Fetal Alcohol Spectrum Disorders, let’s review the vocabulary.

Vocabulary

1:50

la discapacidad
disability

el desarrollo
development

la conducta
behavior

los rasgos
features

anormal
abnormal

Interpret

Now let’s list the characteristics of Fetal Alcohol Spectrum Disorders in Spanish.

2:41

Este tipo de trastornos puede causar…
This type of disorders can cause…

discapacidades intelectuales,
intellectual disabilities,

discapacidades del desarrollo,
developmental disabilities,

problemas de conducta,
behavioral problems,

rasgos faciales anormales,
abnormal facial features,

trastornos del corazón, de los riñones, de los huesos y de los oídos.
disorders of the heart, of the kidneys, of the bone and of the ears.

Gracias por escuchar

Special Thanks

…to Elizabeth Cortez, my Spanish teacher at the San Pedro Spanish School, who provided most of the Spanish for this audio lesson. We based these lessons covering prenatal care on recommendations in Spanish from the NIH website.

Want to learn more?

Related lessons

Become a member!

Support the podcast and get access to our full-length audio lessons with transcripts. Use the coupon code PODCAST and get 15% off your membership.

The lessons offered at docmolly.com are a fun way to practice medical Spanish. They are not intended to teach medicine or provide medical advice. These lessons are intended to improve communication with Spanish-speaking patients, but they are not intended to substitute for a qualified medical interpreter.

The post Fetal Alcohol Spectrum Disorders in Spanish appeared first on Podcasts by Doc Molly.

Jul 15 2019

4mins

Play

High-Risk Pregnancy in Spanish – Interview

Podcast cover
Read more

Welcome to another episode covering Spanish for Prenatal Care. While studying at the San Pedro Spanish School, my friend Sonja and I interviewed a family practice doctor from San Pedro La Laguna, Guatemala. In this episode, we talk to Dr. Francisco Méndez about the timing of prenatal care visits and high-risk pregnancy in Spanish.

While making this lesson, Eliza and I referred to information in Spanish from the NIH website: ¿Cómo puedo promover un embarazo saludable?

Premium Members can access the premium lessons covering this portion of the interview here: PN03 Prenatal Care in Guatemala – Dr. Mendez Interview and PN04 High-Risk Pregnancy – Dr. Mendez Interview.

LEVEL – INTERMEDIATE

Table of Contents

  • 0:50 Vocabulary
  • 1:47 Interview – High-Risk Pregnancy in San Pedro
  • 4:27 Using the Subjunctive to Ask About Existence

Vocabulary

0:50

quedar embarazada
to become pregnant

el retraso menstrual
delay in menstruation, late menstrual period

el embarazo de alto riesgo
high-risk pregnancy

los embarazos en adolescentes
teenage pregnancy

Entrevista  – High-Risk Pregnancy in San Pedro

1:47 >>>
Get access to the full transcripts and the premium interactive audio lessons that accompany each free lesson. Login or click here to become a premium member.
<<<

Using the Subjunctive to Ask About Existence

4:27

¿Hay algunos casos de embarazos de alto riesgo que no pueda atender aquí?
Are there any cases of high-risk pregnancies that you can not care of here?

¿Hay algunos casos de embarazos de alto riesgo que necesiten ir a otro lado?
Are there any cases that need to go somewhere else here?

As I am asking a question about the existence of something, I use the subjunctive here. We practice this use of the subjunctive in the free lesson Quiz # 3 – The Subjunctive in Adjective Clauses and the premium lesson Subj08 Nonexistent Nouns, available to Spanish Grammar members.

¡Gracias por escuchar!

Want to Learn More?

 More Free Lessons Covering Reproductive Health

Become a Member

Use the coupon code PODCAST and get 15% off your membership.

Already a member? Access the premium audio lessons under Spanish for Women’s Health-

¡Hasta pronto!

The lessons offered at docmolly.com are a fun way to practice medical Spanish. They are not intended to teach medicine or provide medical advice. These lessons are intended to improve communication with Spanish-speaking patients, but they are not intended to substitute for a qualified medical interpreter.

The post High-Risk Pregnancy in Spanish – Interview appeared first on Podcasts by Doc Molly.

Jun 24 2019

6mins

Play

Comadronas Are Essential to Healthcare in Guatemala – Interview

Podcast cover
Read more

While studying at the San Pedro Spanish School, my friend Sonja and I interviewed a family practice doctor from San Pedro La Laguna, Guatemala. Dr. Francisco Méndez tells us about perinatal care in Guatemala and the essential role played by las comadronas (midwives.) Without the comadronas, he says Guatemala’s health care system would collapse.

We interviewed him at his new 10-bed hospital where he hosts foreign students from Canada and the United States, to volunteer through the San Pedro Comprehensive Health Project. During their time at the hospital, volunteers learn about the culture, health care system and traditional medicine of Guatemala.

LEVEL -INTERMEDIATE

Table of Contents

  • 0:51 Learn About Culture and Healthcare in Guatemala
  • 4:08 The Essential Role of las Comadronas
  • 7:43 Working Collaboratively with las Comadronas

Learn About Culture and Healthcare in Guatemala

0:51

Vocabulary

los estudiantes extranjeros
foreign students

los voluntarios médicos
medical volunteers

los voluntarios no médicos
non-medical volunteers

el sistema de salud
healthcare system

la medicina tradicional
traditional medicine

la comadrona, partera
midwife

el parto
birth, delivery

2:57

Entrevista

>>>
Get access to the full transcripts and the premium interactive audio lessons that accompany each free lesson. Login or click here to become a premium member.
<<<

The Essential Role of las Comadronas

4:08

Vocabulario

los controles prenatales
prenatal visits or check-ups

colapsar
to collapse

el sistema de salud colapsaría
the healthcare system would collapse

proveedor
provider

las mujeres embarazadas
pregnant women

el cuidado
care

el cuidado de mujeres embarazadas
the care of pregnant women

cubrir
to cover

cubrir el noventa porciento de los controles prenatales
to cover 90% of prenatal visits

atender
to take care of

atender el parto
to deliver a baby

6:24

Entrevista

>>>
Get access to the full transcripts and the premium interactive audio lessons that accompany each free lesson. Login or click here to become a premium member.
<<<

Working Collaboratively with las Comadronas

7:43

Vocabulario

colaborar
to collaborate

el conocimiento
knowledge

efectivo
effective

la episiotomía
episiotomy

de forma colaborativa
in a collaborative manner

el respeto
respect

el personal
staff, personnel

9:19

Entrevista

>>>
Get access to the full transcripts and the premium interactive audio lessons that accompany each free lesson. Login or click here to become a premium member.
<<<

¡Gracias por escuchar!

As you heard, las comadronas play an essential role in the healthcare system of Guatemala and Dr. Méndez has great respect for the work they do. To learn more about the work of a comadrona, check out the interview with la comadrona Ester.

We’ll be back soon for the second part of this interview, where we ask Dr. Mendez more specific questions about prenatal care in Guatemala and review some very useful vocabulary.

More Interviews from Guatemala

¡Hasta pronto!

The lessons offered at docmolly.com are a fun way to practice medical Spanish. They are not intended to teach medicine or provide medical advice. These lessons are intended to improve communication with Spanish-speaking patients, but they are not intended to substitute for a qualified medical interpreter.

The post Comadronas Are Essential to Healthcare in Guatemala – Interview appeared first on Podcasts by Doc Molly.

Jun 11 2019

11mins

Play

Neural Tube in Spanish

Podcast cover
Read more

In this quick audio lesson, you will learn how to say and explain neural tube in Spanish.

In our most recent premium audio lesson covering Spanish for prenatal care, we practice recommending folic acid during pregnancy to help prevent neural tube defects. What follows is a short excerpt from this audio lesson where we answer the following question in Spanish: What is the neural tube?

Table of Contents

  • 0:48 Interpret into English
  • 1:21 Vocabulary
  • 2:08 Interpret into Spanish

What is the neural tube?

0:48

¿Qué es el tubo neural?

El tubo neural es la parte del feto que se convierte en el cerebro y la médula espinal.

The neural tube is the part of the fetus that turns into the brain and the spinal cord.

Vocabulary

1:21

(el) feto
fetus

convertirse en
to turn into, to become

Se convierte en…
It turns into…

(el) cerebro
brain

(la) médula espinal
spinal cord

2:08

Gracias por escuchar.

I hope you enjoyed today’s short Medical Spanish audio lesson. To get access to the full lesson and to all our lessons covering Spanish for Women’s Health you can sign up for our Women’s Health membership. Shhhh…. It’s only $20!  As we add more lessons to this membership, the price will go up. Click on that link before it does!

Want access to ALL the medical Spanish lessons on the site. Sign up for our full-access Medical Spanish membership for 15% off.

The post Neural Tube in Spanish appeared first on Podcasts by Doc Molly.

May 23 2019

3mins

Play

Spanish for Pregnancy – Weight Gain and Caffeine Intake

Podcast cover
Read more

Ready to give some recommendations in Spanish for a healthy pregnancy? In today’s lesson, we will practice recommendations regarding healthy weight gain and caffeine intake during pregnancy. In the upcoming premium lessons, we will learn Spanish for a healthy diet during pregnancy and avoidance of toxic substances such as alcohol and tobacco. Finally, we will cover Spanish for common tests and procedures performed during prenatal visits.

I recorded these vocabulary builder lessons with my teacher, Elizabeth Cortez, while studying at the San Pedro Spanish School in Guatemala. Each lesson is based on information in Spanish about prenatal care in Spanish from the NIH website. Today’s lesson is based on information found here: ¿Cómo puedo promover un embarazo saludable?

Table of Contents

  • 1:33 Lesson begins – Physical Activity and Healthy Weight
  • 3:27 Guidelines for Weight Gain in Pregnancy
  • 8:12 Caffeine Intake during Pregnancy 
  • 11:32 Upcoming Lessons on Perinatal Care

LEVEL – INTERMEDIATE

¿Listos para hablar español? Begin the interactive audio lesson here: 1:33

Recommendations in Spanish for a Healthy Pregnancy

>>>
Get access to the full transcripts and the premium interactive audio lessons that accompany each free lesson. Login or click here to become a premium member.
<<<

Spanish for Perinatal Care

My friend who is an interpreter, Sonja Um-Siri and I recorded audio relating to perinatal care while studying at the San Pedro Spanish School in Guatemala. We’ll be using this audio in upcoming lessons for the Medical Spanish Podcast.   I talk more about this amazing school and what we did in last week’s episode.

To prepare for these upcoming lessons on perinatal care, I recommend you check out our prior lessons on Women’s Health.

The upcoming lessons covering perinatal care will consist of interviews from San Pedro, Guatemala.  We talk with a family practice doctor, a midwife, and my Spanish teacher about perinatal care in Guatemala. These interviews provide insight into the life and traditions surrounding childbirth in Guatemala. We will also use these interviews to build our vocabulary and to practice useful phrases when speaking about perinatal care in Spanish.

Become a Member

Get access to all of the above and the upcoming lessons covering Spanish for perinatal care.  Sign up for Medical Spanish membership at docmolly.com.

Already a member? Access all our lessons covering Women’s Health.

Special Thanks

…to the San Pedro Spanish School for an amazing experience and their collaboration in the production of these audio lessons.

¡Gracias por escuchar!

The lessons offered at docmolly.com are a fun way to practice medical Spanish. They are not intended to teach medicine or provide medical advice. These lessons are intended to improve communication with Spanish-speaking patients, but they are not intended to substitute for a qualified medical interpreter. 

The post Spanish for Pregnancy – Weight Gain and Caffeine Intake appeared first on Podcasts by Doc Molly.

May 16 2019

13mins

Play

Names from the Spanish-Speaking World

Podcast cover
Read more
Elizabeth and I studying at the San Pedro Spanish School.

Ever wonder why people from Spanish-speaking countries have long names? Today’s episode is an off-the-cuff interview with my teacher at the San Pedro Spanish School, Jesus Elizabeth Cortez Cox. She tells us about where the 4 names in her complete name come from. I hope you enjoy!

This interview is just a taste of what’s to come. My friend Sonja Um-Siri, who is an interpreter, and I recorded interviews and clinical dialogues while studying at the San Pedro Spanish School. I will be using these recordings to make audio lessons…  coming soon!  This was a return trip to the San Pedro Spanish School, which I highly recommend. (See previous episode Podcasts from Guatemala.) Be sure to stay with a family when you’re there!

Table of Contents

  • Introducción a la Entrevista 1:45
  • Su nombre completo 2:18
  • ¿De dónde viene cada nombre en tu nombre completo? 2:27
  • El segundo nombre 3:15
  • Los dos apellidos 5:16
  • Machismo tras los nombres 6:56
  • Origen de cada nombre 8:03
  • Conclusión 8:37
  • Upcoming Audio Lessons 8:58

Entrevista

Molly

2:18

OK. Tu nombre. Yo quiero escuchar tu nombre completo.

Eliza  

Bien. Me llamo Jesús Elizabeth Cortez Cox.

Molly    

2:27

¿Y nos podrías explicar de dónde viene cada nombre en tu nombre completo?

Eliza

Perfecto. Generalmente nosotros siempre pienso que vamos a estar hablando con respecto a las costumbres, a las tradiciones. Aquí específicamente una de las costumbres es que cuando en una familia nace un bebé, sea niño o una niña. Por lo general, lleva el primer nombre tiene que ser el nombre del abuelo de este bebé. En mi caso, por ser niña, mi primer nombre es el nombre de mi abuela, la madre de mí, de mi padre.

3:15

Y el segundo, pues, fue la elección de ellos. Y esto es algo muy común para nosotros. Siempre es eso y ya llevamos muchos años. Y quizás por esa misma razón, en nuestra comunidad, hay muchas personas que llevan el mismo nombre. Tenemos muchas Marías, muchas personas que se llaman Juana, Juan, José, Pedro, porque se van repitiendo. En las familias, por ejemplo en mi familia habemos 5….6 personas con mi primer nombre. Entonces, para hacer la diferencia se nos da el segundo nombre. Tengo primas que se llaman Jesús, Elvira Jesús, Leyda Jesús, Zulmy Jesús…. todas estas llevan Jesús en su nombre.

Molly

Jesus el nombre de tu abuelo…. Oh, de tu abuela?

Eliza

Es el nombre de mi abuela. Um hm, de mi abuela. Entonces esto es muy común en estos lugares.

4:28

O también otra de las costumbres y quizás esto es más religioso, porque a veces se le da el nombre al bebé que nace dependiendo del día que nace. Si hay una fiesta… Entonces, por ejemplo, hoy estamos en día 25 de abril es la fiesta de San Marcos. Entonces, si un niño nace en esta fecha o hoy, estas personas le dan el nombre de Marcos, como para recordar el día que el niño… o el día de su santo. Entonces, esas son algunas de las tradiciones, de las costumbres con referencia al nombre.

Molly

5:16

¿Y los dos apellidos de dónde vienen?

Eliza

Bien, los dos apellidos. El primer apellido es de mi padre y el segundo apellido es de mi made. Y el segundo apellido se va perdiendo con el tiempo. ¿Cómo? Al momento de que la mujer se casa, se le otorga el apellido del esposo. Entonces, de esta manera se va perdiendo el segundo apellido, y generalmente el de la madre. Pero siempre contamos con dos apellidos.

Molly

5:50

Y cuando tú me dijiste tu nombre completo…. ya no, ya no sale el nombre de tu madre.

Eliza

Todavía yo lo conservo porque no estoy casada legalmente. Ahora vivo con mi pareja. No tenemos una boda civil, ni religiosa. Entonces, todavía lo sigo conservando.

Molly

Entonces, en tu nombre completo no sale el nombre de tu pareja.

Eliza

Exacto. Al momento en que yo contraiga matrimonio. Ahora ya es una opción. Anteriormente, era diferente. Era casi como ley agregar el nombre del esposo. En mi caso, habría sido Cortés de Quiacain, le agregamos la palabra “de,” como de posesión. Entonces… pero ahora ya es una opción. Si al momento de casarme quisiera adoptar este apellido, bien, lo puedo hacer o seguir conservando el apellido de mi madre.

Molly

Ok bueno. Porque esto de añadir el apellido de tu esposo y con “de” antes del apellido me parece un poco machista.- ¿No?

Eliza

No. Yo pienso que sí. No es un poco. Para mí es muy machista.

Molly

Entonces, es bueno que la costumbre está… esté cambiando

Eliza

Exacto, y es igual con los nombres ahora. Ahora en esta nueva generación ya no se da mucho de darle el nombre del padre o de los abuelos. Quizás en cierto modo hay pequeños conflictos en la familia porque se está rompiendo esta forma de tradición. Ahora hay nombres diferentes, nombres muy… Por supuesto, los nombres de nuestros abuelos son bonitos pero son muy repetitivos. En una familia hay muchas personas con este nombre. Ahora se está cambiando también. Las nuevas generaciones van buscando nombres diferentes a sus hijos.

Molly

8:03

¿Y puedes repetir tu nombre completo? Y vamos a decir de dónde venía cada nombre.

Eliza

Sí. Jesús que es por parte de mi abuela. Elizabeth fue la elección de mis padres. Les gustó ese nombre. Y mi apellido que es Cortés es por parte de mi padre y Cox es por parte de mi madre.

Molly

Perfecto. Muchísimas gracias.

Eliza

No hay problema.

My good friend Sonja and I interviewed la comadrona Ester Pop (upper left) and Dr. Francisco Méndez (lower right). We also created clinical dialogues in Spanish with our teachers, Francisco González Yojcóm and Elizabeth Cortez, and Eliza’s daughter Nicole (middle right).

What’s to come!

I will be back soon with more lessons from our trip to Guatemala. While in San Pedro….

  • Interviews with Dr. Francisco Méndez and la comadrona Ester Pop about prenatal care.
  • Vocabulary and phrase review lessons for prenatal care.
  • Clinical dialogue on Benign Paroxysmal Positional Vertigo
  • Clinical dialogue on Attention Deficit Hyperactivity Disorder.
  • A few more off-the-cuff interviews with mi profesora Jesus Elizabeth Cortez Cox.

I hope you enjoy all this. We will also finish up the series on Spanish for COPD soon. So there is a lot to look forward to.. Hasta pronto!

Prior lessons from my first trip to San Pedro, Guatemala

¡Gracias por escuchar!

¿Tienes una pregunta, comentario? Favor de dejarlo abajo. Te responderé tan pronto como pueda.

¡Hasta la próxima!

The post Names from the Spanish-Speaking World appeared first on Podcasts by Doc Molly.

May 01 2019

10mins

Play

Explaining Alveoli and Blood Gases in Spanish

Podcast cover
Read more

Welcome to our third free audio lesson covering Spanish for COPD.  In the last premium audio lesson, the doctor explained the progressive nature of COPD and the need for regular pulmonary function testing. In this lesson, you will hear the doctor explain alveoli and blood gases.  After the dialogue, we’ll review the description of alveoli and name the main blood gases in Spanish.  Finally, if you would like to master everything the doctor said in Spanish, we cover it all in the next lesson for Medical Spanish members.

This a more advanced lesson and members can log in and read along with the transcript. You can use the timestamps below to skip around the lesson and review.

LEVEL – ADVANCED

Table of Contents

  • 1:18 Dialogue
  • 1:58 Describing Alveoli
  • 2:41 Oxygen and Carbon Dioxide
  • 3:29 Closing Comments

Alveoli and Blood Gases

1:18 >>>
Get access to the full transcripts and the premium interactive audio lessons that accompany each free lesson. Login or click here to become a premium member.
<<<

Quiz

1:58

Let’s sum things up with a brief audio quiz!

(las) bolsitas de aire
little air sacks

al final de las vías respiratorias
at the end of the airways

2:41

(el) oxígeno
oxygen

(el) dióxido de carbono
carbon dioxide

I’m going to Guatemala!

You can follow along at…

I will be joined by my friend Sonja, and we will be recording interviews and working on new clinical dialogues!

Want to learn more?

Related Lessons

We have covered respiratory symptoms, smoking history, and inhaler use in prior lessons.

Patient Information from the CDC

Become a Member

In the premium lessons, we practice all the key vocabulary in this dialogue and then we will put that vocabulary to use as we interpret the dialogue between English and Spanish. This lesson is part or our full-access Medical Spanish Membership.

Sign up to become a premium member!

Already a member? Access the premium audio lesson series: Spanish for COPD

Lessons with Ángel

Ángel Bahena is a Spanish teacher and a critical care RN. He helped me with the Spanish for this series and played the role of the doctor. You can take one-on-one lessons over Skype with Ángel. Ángel is originally from Mexico.

Special Thanks

…to pulmonologist Dr. Yaron Goldman who reviewed the clinical dialogues and advised us regarding essential information to cover at a patient’s first visit for COPD.

¡Gracias por escuchar!

The lessons offered at docmolly.com are a fun way to practice medical Spanish. They are not intended to teach medicine or provide medical advice. These lessons are intended to improve communication with Spanish-speaking patients, but they are not intended to substitute for a qualified medical interpreter.

The post Explaining Alveoli and Blood Gases in Spanish appeared first on Podcasts by Doc Molly.

Apr 11 2019

4mins

Play

Causes of COPD in Spanish

Podcast cover
Read more

Welcome to our second free audio lesson covering Spanish for COPD.  In this lesson, you will hear the doctor explain the causes of COPD. In the last dialogue, the patient told us that her father had emphysema.  This dialogue begins with the patient asking if she inherited COPD. You will hear the doctor explain the causes of COPD in Spanish and why it is key that she quit smoking.

LEVEL – ADVANCED

Table of Contents

At docmolly.com you can jump to a section of the audio lesson by clicking on the timestamp.

  • 0:25  Summary of Dialogue
  • 0:57  As you listen…
  • 1:34  Dialogue
  • 2:57  Audio Quiz

As you listen…

0:57

… try to pick out the Spanish phrases for:

  • Family history
  • Primary cause
  • It is key (i.e. it is essential)
  • To completely stop smoking

Causes of COPD in Spanish

1:34 >>>
Get access to the full transcripts and the premium interactive audio lessons that accompany each free lesson. Login or click here to become a premium member.
<<<

Quiz

2:57

(los) antecedentes familiares
(family history)

(la) causa principal
(primary cause)

Es clave.
(It is key.)

dejar de fumar por completo
(to completely quit smoking)

Want to learn more?

Related Lessons

We have covered respiratory symptoms, smoking history, and inhaler use in prior lessons.

Patient Information from the CDC

Become a Member

In the premium audio lessons, we will practice all the key vocabulary in this dialogue and then we will put that vocabulary to use as we interpret the dialogue between English and Spanish. This lesson is part or our full-access Medical Spanish Membership. Sign up to become a premium member!

Already a member?

Access the premium audio lesson series: Spanish for COPD

¡Gracias por escuchar!

The lessons offered at docmolly.com are a fun way to practice medical Spanish. They are not intended to teach medicine or provide medical advice. These lessons are intended to improve communication with Spanish-speaking patients, but they are not intended to substitute for a qualified medical interpreter.

The post Causes of COPD in Spanish appeared first on Podcasts by Doc Molly.

Mar 14 2019

4mins

Play

COPD Explained in Spanish

Podcast cover
Read more

Welcome to our first audio lesson covering Spanish for COPD.  In this lesson, you will hear the diagnosis of COPD explained in Spanish.

LEVEL – ADVANCED

Table of Contents

Timestamps are provided at docmolly.com so that you can jump from section to section as you listen.

  • 2:15 Summary of Dialogue
  • 3:26 COPD
  • 3:38 Chronic Bronchitis
  • 3:55 Emphysema
  • 3:11 Combination of Both Problems
  • 4:22 Asthma
  • 5:15 Quiz

We have covered respiratory symptoms, smoking history, and inhaler use in prior lessons.

Therefore, in this series covering Spanish for COPD, we will focus on patient education. In this first audio lesson of the series, you will hear COPD explained in Spanish and how it differs from Asthma. In the upcoming audio lessons, the doctor will discuss the causes of COPD, the importance of smoking cessation, pulmonary function tests, oxygen monitoring, screening for lung cancer, oxygen therapy, and pulmonary rehabilitation.

!Gracias a Mis Colaboradores!

Dr. Yaron Goldman a pulmonologist and member at docmolly.com shared what he felt was essential information during a clinic visit for a patient with a new diagnosis of COPD. Muchísimas gracias al doctor Goldman por su colaboración.

I would also like to thank Ángel Bahena a Spanish language teacher from Mexico who just completed his training as an ICU nurse.  Angel provides one on one lessons over Skype. You can email Ángel to find out more.

Summary of the Clinical Dialogue

2:15 

The doctor explains how chronic obstructive pulmonary disease can lead to two types of problems, chronic bronchitis, which leads to a persistent cough, and emphysema, which makes it difficult to breathe and get enough oxygen. He explains that the patient suffers from a combination of these two problems. As is often the case, the patient was previously diagnosed with asthma and assumes that is what she has.  The doctor then goes on to explain the difference between Asthma and COPD.

As you listen….

…try to pick out the Spanish words for:

  • COPD
  • Airways
  • Wheezing
  • Oxygen

There will be a brief quiz at the end.

COPD Explained in Spanish

>>>
Get access to the full transcripts and the premium interactive audio lessons that accompany each free lesson. Login or click here to become a premium member.
<<<

Vocabulary Quiz

5:15

(la) EPOC
COPD

(la) enfermedad obstructiva pulmonar crónica
chronic obstructive pulmonary disease

(las) vías respiratorias
airways

(las) sibilancias
wheezing

un silbido que se oye al respirar
a whistle heard when you breathe

(el) oxígeno
oxygen

Want to learn more?

Become a Member

In the premium audio lessons, we will practice all the key vocabulary in this dialogue and then we will put that vocabulary to use as we interpret the dialogue between English and Spanish. This lesson is part or our full-access Medical Spanish Membership. Sign up to become a premium member!

Already a member?

Access the premium audio lesson series: Spanish for COPD

I will publish the first premium audio lesson of this series on Thursday, Feb 28th. Before I do, I would love your input. Fill out this brief survey and let me know how I can make the upcoming premium audio lessons as effective as possible for learning Spanish. ¡Mil Gracias!

The lessons offered at docmolly.com are a fun way to practice medical Spanish. They are not intended to teach medicine or provide medical advice. These lessons are intended to improve communication with Spanish-speaking patients, but they are not intended to substitute for a qualified medical interpreter.

The post COPD Explained in Spanish appeared first on Podcasts by Doc Molly.

Feb 22 2019

7mins

Play

Flu Symptoms in Spanish

Podcast cover
Read more

Happy New Year! I am excited to share more audio Spanish lessons with you in the upcoming year.

It’s that time of year again. It’s the flu season and there are a lot of upper respiratory infections going around. So in this audio lesson, we are going to learn how to express symptoms of the flu in Spanish. If you are a healthcare provider, you know that the flu causes symptoms of the common cold in addition to a high fever, diffuse body aches, and fatigue.

First, you will hear a clinical dialogue where señora Garcia presents the clinic with a terrible cold. She is quite worried because she is 7 months pregnant and many of the children at the daycare where she works have recently come down with the flu.

Following the clinical dialogue, we will practice expressing those symptoms of the flu that are also caused by the common cold. You’ll learn how to say cold, runny nose, stuffy nose, sore throat, and cough.

Table of Contents

1:30 Clinical Dialogue
3:04 Symptoms of the Flu and Common Cold

Clinical Dialogue – The Flu in Pregnancy

1:30

>>>
Get access to the full transcripts and the premium interactive audio lessons that accompany each free lesson. Login or click here to become a premium member.
<<<

Symptoms of the Flu and Common Cold

3:04

Let’s review señora García’s symptoms, focusing on symptoms typical of the common cold.

Tengo un resfriado terrible.
(I have a terrible cold.)

Estoy resfriado/a.
(I have a cold.)

Tengo moqueo (nasal).
(I have a runny nose.)

Tengo dolor de garganta.
(I heave a sore throat.)

¿Le duele la garganta?
Does your throat hurt?

Me duele al tragar.
(It hurts to swallow.)

A + EL > AL + TRAGAR = upon swallowing

Do you have a cough?
(Tiene tos?)

Toser
(to cough)

Conjugation of TOSER > TOSO / TOSES / TOSE / TOSEMOS / TOSEN

¿Está tosiendo mucho?
(Are you coughing a lot?)

Toso mucho.
(I cough a lot.)

¿Tiene flemas?
(Are you bringing up phlegm?)

It’s a dry cough.
(Es una tos seca.)

la nariz tapada
(stuffy nose)

Tengo la nariz tapada.
(I have a stuffy nose.)

Gracias por escuchar. The lessons offered at docmolly.com are solely for learning Spanish. They are not intended to teach medicine or provide medical advice.

Want to learn more?

Become a Member

Get access to over 200 premium interactive audio Spanish lessons where we review all the key vocabulary, grammar, and phrases from the clinical dialogues and interviews heard in the Medical Spanish Podcast, plus more. In the premium lessons, there is follow-up dialogue to this one, where the doctor explains to señora Garcia that she is not sick from the vaccine but from her exposure to the flu at the daycare where she works. He also explains her diagnosis and treatment plan.

Member?

Access the premium series The Flu

More Free Lessons Related to Respiratory Illness and Viral Infections

Take classes from Ángel!

For this clinical dialogue, I am joined by online Spanish teacher Angel Bahena, who has just completed his training as an ICU nurse. ¡Felicitaciones Ángel! Angel provides one on one lessons over Skype. You can email Ángel to find out more.

Have a question?

You can always email me at molly@docmolly.com or leave a comment under this post.

The post Flu Symptoms in Spanish appeared first on Podcasts by Doc Molly.

Jan 05 2019

8mins

Play

Dolor de Vientre, Present Perfect and a Medical Spanish Seminar in Costa Rica

Podcast cover
Read more

Table of Contents

  • 1:48 Dialogue: Dolor de Vientre
  • 3:48 Practice the Present Perfect
  • 7:17 Interview with Sianny

Medical Seminar in Costa Rica

Today we are visited by Sianny Angulo. Sianny teaches a Medical Spanish seminar in Costa Rica. She asked if she could write a medical Spanish dialogue for this podcast in order to spread the word about the seminar.  The seminar is organized by Richard Saucier, a Nurse Anesthetist from the states. It’s in Costa Rica and participants can receive CME credits. OJO: I am not affiliated with this seminar and receive no financial kickback if you go. I simply thought you may enjoy hearing a dialogue written and recorded with a teacher from Costa Rica and that you may be interested in this opportunity to study medical Spanish there. At the end of this lesson, Sianny tells us more about the seminar.

Check out Sianny’s and Richard’s medical Spanish seminar in Costa Rica. http://swamseminars.com

The Present Perfect in Today’s Dialogue

In this dialogue, you will hear a woman present with “Dolor de Vientre” and Sianny purposely included several examples of verbs in the present perfect so that we could practice using this tense. The present perfect combines the auxiliary verb HABER in the present tense with a PAST PARTICIPLE. For example:

¿Has viajado a Costa Rica antes?
Have you traveled to Costa Rica before?

As you listen to the dialogue, try to pick out all the examples of the present perfect.

Dialogue: Dolor de Vientre

1:48>>>
Get access to the full transcripts and the premium interactive audio lessons that accompany each free lesson. Login or click here to become a premium member.
<<<

If you want to listen to this audio lesson again, head over the audio post at docmolly.com. There’s a link at the bottom of your show notes. There I provide timestamps so you can skip to different parts of the lesson and when you become a member you get access to the transcripts, as well as tons of premium interactive audio lessons.

Gracias por escuchar.

The lessons offered at docmolly.com are solely for learning Spanish. They are not intended to teach medicine or provide medical advice.

The post Dolor de Vientre, Present Perfect and a Medical Spanish Seminar in Costa Rica appeared first on Podcasts by Doc Molly.

Dec 19 2018

11mins

Play

NIH Stroke Scale in Spanish

Podcast cover
Read more

A member at docmolly.com recently requested that I cover the NIH Stroke Scale in Spanish. The NIH Stroke Scale is a neurological exam used to grade the severity of a stroke. When a patient presents to the hospital with a suspected stroke, the NIH Stroke Scale is performed soon after they arrive and multiple times throughout their stay. Therefore, I think this set of lessons will be very helpful to providers working in the hospital.  Thank you Jaime for your suggestion!

In today’s dialogue, you will hear a patient present to the ER after the sudden onset of right leg weakness and the first portion of the NIH Stroke Scale exam in Spanish. In the premium lessons at docmolly.com we will complete the review of today’s dialogue and the rest of the NIH Stroke Scale exam.

OJO: All the audio lessons at docmolly.com are for the sole purpose of learning Spanish, they are not intended to teach medicine and should not be viewed as medical advice. Therefore, in this set of lessons on the NIH Stroke Scale, we will not be learning how to perform the exam, rather we will be learning Spanish that may be useful when performing such an exam. 

LEVEL – INTERMEDIATE

2:20 Skip to dialogue

Dialogue

D: Buenas tardes. Soy el doctor Méndez. ¿Usted es la señora Martínez?

P: Sí soy yo.

D: Dígame. ¿Qué le pasa? ¿Qué le trae a las urgencias hoy?

P: Bueno. Estaba trabajando en el jardín y casi me caigo. De repente sentí la pierna derecha débil, sin fuerza. Y la siento adormecida.

D: ¿Cuándo ocurrió esto?

P: No sé. ¿Hace casi una hora? Salí a trabajar a la una y ya son las tres. Entonces serían las 2.

D: Muy bien. Voy a hacer una evaluación completa. ¿En qué mes estamos?

P: Agosto

D: ¿Qué edad tiene usted?

P: 64 años.

D: Muy bien. Ahora voy a pedirle que realice dos tareas. ¿Lista?

P: Sí, lista.

D: Cierre los ojos. Ahora ábralos. Haga un puño con su mano izquierda. Y ahora abra la mano. Muy bien. Ahora quiero que mire mi dedo y lo siga hasta este lado. Y ahora hacia el otro lado…. sin mover la cabeza, por favor.  Siga mi dedo. Bien hecho.

3:33 Skip to Review

Review

>>>
Get access to the full transcripts and the premium interactive audio lessons that accompany each free lesson. Login or click here to become a premium member.
<<<

Want to learn more?

More Free Lessons Related to Strokes

Member?

Access the Stroke series.

Special Thanks to Javier!

Finally, this lesson features Spanish teacher, Javier Méndez of the San Pedro Spanish School in San Pedro, Guatemala. In 2016, my niece and I spent two weeks there studying Spanish and had the time of our lives. I plan to return this year, and I highly recommend the school.

Un abrazo a todos, y nos vemos en docmolly.com!

Have a question?

You can always email me at molly@docmolly.com or leave a comment under this post. There’s a link to the post at the bottom of these shows notes.

Gracias por escuchar. Thanks for listening.
These lessons are solely for learning Spanish. They are not intended to teach medicine or provide medical advice. 

© Doc Molly’s Podcasts, LLC, All rights reserved. 2018.

The post NIH Stroke Scale in Spanish appeared first on Podcasts by Doc Molly.

Sep 25 2018

11mins

Play

Family Planning – Interview with a Comadrona

Podcast cover
Read more

Let’s talk about family planning in Spanish. This is the second part of an interview with Ester, a comadrona (midwife) from San Pedro, Guatemala. (You can listen to the first part of the interview here: Service of a Comadrona.) Ester and I talk about la planificación familiar in San Pedro and how things have changed. When Ester was a girl, families were large and people did not think about family planning. However, actualmente (nowadays), young people in San Pedro are considering all that they will need to provide for their children and whether or not they have the means to do so. It is now common for young women to use birth control in order to space out their pregnancies. We discuss the preferred method of birth control and the role that men usually play in family planning.

LEVEL – UPPER INTERMEDIATE

Vocabulary

(la) planificación familiar
family planning

(los) embarazos
pregnancies

espaciar
to space out

espaciar los embarazos
to space out pregnancies

un método de planificación familiar
a family planning method

(la) aceptación
acceptance

(la) inyección
injection

anticonceptivo/a
contraceptive, birth control

una inyección anticonceptiva
a contraceptive injection

un método anticonceptivo
a birth control method

(la) responsabilidad
responsibility

The Interview

>>>
Get access to the full transcripts and the premium interactive audio lessons that accompany each free lesson. Login or click here to become a premium member.
<<<

Want to learn more?

Subscribe to the premium audio lessons at docmolly.com. In the premium lessons, Javier and I review the key vocabulary, phrases, and grammar. You will have the opportunity to practice interpreting the key phrases from the interview between English and Spanish. All the premium lessons at docmolly.com are made with learning on the go in mind. They are interactive and get you speaking in natural Spanish that rolls off your tongue.

More interviews from San Pedro, Guatemala

Relating to Women’s Health

Premium Members – Access the premium series: Comadrona

Leave a Comment

I would love to hear from you. If you have a question or feedback about this audio lesson, please leave a comment under this post. I usually respond within 24 hours. ¡Gracias!

© 2018, Doc Molly’s Podcasts. All rights reserved.

The post Family Planning – Interview with a Comadrona appeared first on Podcasts by Doc Molly.

Aug 03 2018

9mins

Play

Eye Exam in Spanish and Why I Podcast

Podcast cover
Read more

In today’s episode, we practice vocabulary and phrases used during an exam exam in Spanish, but first! … I tell you a little bit about myself and why I started podcasting.

Today’s Spanish lesson includes excerpts from the Spanish for Eye Care series. This series is part of both the Basic Medical Subscription and the full-access Medical Spanish Subscription at docmolly.com.

Continue Reading

The post Eye Exam in Spanish and Why I Podcast appeared first on Podcasts by Doc Molly.

May 26 2018

14mins

Play

Evaluation of a Red Eye in Spanish

Podcast cover
Read more

In today’s episode, señora Rosa presents to the clinic with pain and redness in her left eye. During this clinical encounter, you will learn common words and phrases used during the evaluation of a red eye in Spanish.

I was recently contacted by Christine Chmielewski, an RN, and optometrist, who teaches basic eye care to community health workers in Petén, Guatemala through Petén Health.  Christine is helping a group from VOSH (Volunteer Optometric Services to Humanity) prepare for a trip to Bolivia where volunteers will see 750 or more patients a day, providing eye care and glasses at no cost. In order to help volunteers from Petén Health and VOSH, I put together the Eye Care in Spanish series for this group. This series is part of a Basic Medical Membership at docmolly.com.

Evaluation of a Red Eye in Spanish

>>>
Get access to the full transcripts and the premium interactive audio lessons that accompany each free lesson. Login or click here to become a premium member.
<<<

Vocabulary & Phrase Review

la lesión
(injury)

¿Ha tenido alguna lesión en el ojo?
(Have you had any injuries to your eye?)

borroso/a
(blurry)

Mi visión esta borrosa.
(My vision is blurry.)

Mantenga los ojos abiertos.
(Keep your eyes open.)

derivar, remitir
(to refer)

Vamos a derivarlo/la al oftalmólogo/a.
(We are going to refer you to the ophthalmologist.)

Want to learn more?

Sign up for a free membership and get access to all the premium audio lessons that cover the vocabulary and phrases from the above clinical dialogue. Don’t wait! The premium lessons will be available for a limited time through the free membership.

Member? Access the premium series The Red Eye

Gracias por escuchar. Thanks for listening.
These lessons are solely for learning Spanish. They are not intended to provide medical advice.

© 2018 Molly Martin, MD. All rights reserved.
docmolly.com

The post Evaluation of a Red Eye in Spanish appeared first on Podcasts by Doc Molly.

Mar 14 2018

8mins

Play

Q and A – Palpitations and More in Spanish

Podcast cover
Read more
Answers to your questions in Spanish

María Laura Mecías joins me from Elebaires Spanish school to answer your questions regarding the most recent clinical dialogue Atrial Fibrillation in Spanish. We talk about expressing the sensation of palpitations, shortness of breath and dizziness in Spanish, and more.

Sign up for a free membership and get the latest premium lesson in the Atrial Fibrillation series for free.

Heart Rate and Rhythm

M: ¿Cómo se dice el número de latidos del corazón por minuto?
L: Nosotros le decimos el ritmo cardíaco. Ritmo cardíaco es justamente cuantas pulsaciones tenés por minuto.

pulsaciones/latidos por minuto
beats per minute

M: Y…pero… ¿Cómo se refiere al ritmo?… Como, por ejemplo en la fibrilación auricular, cuando hablamos del ritmo estamos hablando del patrón de las pulsaciones, como es irregular en lugar de ser regular.
L: Tal qual, patrón.

M: How would you express when the heart rhythm is regular as opposed to irregular in atrial fibrillation?
L: Ritmo regular, ritmo irregular.

ritmo cardíaco
heart rate, heart rhythm

frecuencia cardíaca
heart rate

>>>
Get access to the full transcripts and the premium interactive audio lessons that accompany each free lesson. Login or click here to become a premium member.
<<<

Want to learn more?

Check out the following series:

Become a premium member to learn more through our interactive audio Spanish lessons.

Member? Access the premium series Atrial Fibrillation in Spanish

Gracias por escuchar. Thanks for listening.
The lessons offered at docmolly.com are a fun way to practice medical Spanish. They are not intended to provide medical advice.

The post Q and A – Palpitations and More in Spanish appeared first on Podcasts by Doc Molly.

Feb 13 2018

17mins

Play

iTunes Ratings

145 Ratings
Average Ratings
109
16
6
7
7

Great Resource for New Interpreters

By Gonzalez Wills - Apr 06 2019
Read more
Dr. Martin&#39;s podcast is a great tool for studying when preparing to become a certified interpreter, it&#39;s also a good refresher for those already in the profession. You can only study a medical dictionary for so long - Dr. Martin has provided us with great context in an organized, easy-to-maneuver format. She is also just fenomenal at customer service, it&#39;s very easy to connect with her!

Helpful for mental health professionals

By EllenG--LMFT - May 08 2018
Read more
This podcast has been super helpful for me as a bilingual psychotherapist!